فار造句
例句与造句
- 399- وقد بدأ في عام 2001 تنفيذ مشروع فار التوفيقي " إصلاح نظام المساعدة الاجتماعية واعتماد المكتسبات الاجتماعية " .
2001年发起了一个法尔方案共识项目,即 " 改革社会援助和采用社会方面的欧洲共同体成果 " 。 - وفي الحالات حيث ترفض الدولة متلقية الطلب تسليم شخص فار من العدالة على أساس أن هذا الشخص الفار من العدالة هو أحد رعاياها، غالباً ما تعتبر الدولة بأن عليها التزاماً بتقديم هذا الشخص إلى المحاكمة.
37在被请求国以逃犯是其本国国民为由拒绝引渡他的情况下,该国往往被认为负有义务对此人进行审讯。 - وأخذت اللجنة في اﻻعتبار أنه قد يتعرض للتعذيب من جديد حيث سبق أن تعرض لﻻحتجاز والتعذيب وأنه قدم مساعدة ﻷحد أعضاء حركة النهضة وأنه فار من الجيش.
委员会认为,鉴于撰文人以往的拘留和酷刑史,他曾协助过一名Al-Nahda成员和从军队中逃跑过,他可能会遭受酷刑。 - 113- ونفذ في عام 1999 برنامج " فار " التوفيقي التابع للاتحاد الأوروبي المعنون " منع الاستبعاد الاجتماعي للعجزة " .
1999年执行 " 防止残疾人的社会排斥 " 的欧盟 " 灯塔 " 协商一致项目。 - 164- ودعما لتنفيذ المساواة في الأجر، نفذ مشروع " فار " للاتحاد الأوروبي المعنون " دعم التنسيق التشريعي وتنفيذ تكافؤ المعاملة وشروط العمل " .
为支持落实平等报酬的工作,执行了一项欧共体的灯塔项目, " 支持立法协调和落实平等待遇和工作条件 " 。 - وتمول المشاريع العلمية والمشاريع ذات الوجهة التطبيقية بصفة رئيسية من مصادر أجنبية ومنظمات دولية مثل منظمة الصحة العالمية وبرنامج " فار " لﻻتحاد اﻷوروبي، ومؤسسة اﻷمم المتحدة لرعاية الطفولة ومجلس أوروبا وجهات أخرى.
注重实用的科学项目主要由国外机构和国际组织如世界卫生组织、欧洲联盟PHARE、儿童基金会、欧洲委员会以及其他组织资助。 - الاقتصادي الشديد، أن المجتمعات المحلية القاطنة في مناطق " فار نورث وغيسبورن وبولار " تعاني من الحرمان أكثر من غيرها.
根据标有新西兰严重社会经济贫困地区的 " 贫困程度 " 图,最北区、吉斯伯恩和布勒河地区的农村社会的贫困情况最为严重。 - " تنص المادة 47 من القانون الجنائي لعام 1987 على أن أي شخص يُقبض عليه وهو فار من البلد يعتبر أنه يرتكب جريمة خيانة في حق الوطن ويعاقب بالعمل الإصلاحي لمدة سبعة أعوام أو أكثر.
" 1987年《刑法》第47条规定,任何人在逃离祖国时被抓获将被视为犯有叛国罪,判处七年或以上劳动教养。 - 10- هناك اعتقاد خاطئ وشائع بأن ما يُعرف باسم النشرة الحمراء التي تصدرها المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) هي أمر دولي يسمح للشرطة في أي مكان من العالم بأن تلقي القبض على فار من العدالة.
一个常见的错误认识是,国际刑事警察组织(刑警组织)颁发的所谓红色通报是一张国际逮捕证,允许世界上任何地方的警察逮捕逃犯。 - وعند القبض على فار من العدالة، قد ينبغي بالتالي القيام بتحقيقات إضافية للتأكد من محتوى الأدلة التي يوفرها شهود الإثبات المحتملون، والتحقق من استعدادهم للإدلاء بالأدلة، وحيثما دعت الحاجة، الاستعاضة عن أدلة الشهود الذين لم يعودوا قادرين أو مستعدين للإدلاء بشهاداتهم.
逮捕逃犯后,可能需要其它调查以确定潜在的检方证人提供的证据内容,确认证人能够作证,必要时,取代不再能够或不再愿意作证的证人的证词。 - فار غير ملائمة تماماً حتى لو كان ذلك لفترات قصيرة(15).
此外,欧洲委员会人权专员称,他考察的公共收容所(收容移民,包括难民,以及附属保护受益人、寻求庇护者和庇护申请被拒者)的物质条件明显不达标,Hal-Far棚户村提供的住宿条件很差,甚至不适合短期居住。 - فار المؤلف من خيام منصوبة تحت حظيرة مهجورة، أن الظروف السيئة المتراكمة كانت كافية لإثبات المعاملة المهينة، لا سيما بالنسبة إلى بعض النزلاء من الفئات الضعيفة، وبخاصة الأطفال.
其中,Hal-Far飞机库收容所就是在废弃的飞机库内搭一些帐篷,法学家委员会认为,鉴于一些居住者,尤其是儿童的脆弱性,该收容所各方面的条件在考察之时构成了有辱人格的待遇。 - فبعد اعتقال المسؤول، وهو " منشق فار إلى الجنوب " بشبهة " التجسس " ، استدعت عناصر دائرة الاستخبارات شقيقته من الصين واحتجزتها لمدة ستة أشهر.
在以 " 间谍 " 嫌疑逮捕此名官员(系 " 脱北者 " )后,情报院人员把他的一个姐妹从中国叫来,关了她6个月禁闭。 - ٧٧٢- وفي ميدان الرعاية الصحية، بدأت مشاركة بلغاريا في برنامج " فار " في عام ١٩٩١، الذي قدمت بموجبه مساعدة إنسانية بلغت ٥١ مليون إيكو لﻷدوية واﻷجهزة الطبية والمواد المستعملة في المستشفيات والمؤسسات الصحية.
在医疗保健领域,保加利亚对PHARE方案的参与开始于1991年,在这项工作中,向医院和医疗保健机构拨付了1,500万欧洲货币单位的人道主义援助款项,用于购买药品、医疗设备和消费品。 - 110- وهذا البرنامج جزء من خطة التنمية الوطنية التي تعد في إطار برنامج " فار " التحضيري الخاص للصناديق الهيكلية (البرنامج التحضيري الخاص)، وهو برنامج شرع في تنفيذه في عام 1998 للبلدان المرشحة للانضمام إلى الاتحاد الأوروبي.
该方案属于在《 " 灯塔 " 结构基金特别准备方案》(SPP)范围内编写的《国民发展计划》的一部分。 SPP是于1998年为申请参加欧盟的国家发起的。