فائت造句
例句与造句
- 80- تقدمت شركة الصالحية للعقارات بمطالبة للتعويض عن كسب فائت من الإيجار يتصل بممتلكاتها المؤجرة في مجمع الصالحية.
Salhia Real Estate Company就其出租财产Salhia Complex提出了租金收入损失索赔。 - ثم طرحت الشركة النفقات الموفرة وقدرها 474 131 3 ديناراً كويتياً وخلصت إلى كسب فائت مقدر
石化公司再从中减去节省的开支3,131,474科威特第纳尔,得出化肥厂估计利润损失50,062,526科威特第纳尔。 - وهي تطالب بكسب فائت عن عقود تأجير سفينتين من سفن الخدمة هذه تقول إن القوات العراقية ألحقت أضراراً بهما.
KOTC对出租的两艘这类服务船NAKILAT 1 和 STRIKER提出利润损失的索赔,称这两艘服务船被伊拉克军毁坏。 - 111- وتطالب الشركة بتعويض قدره 890 84 ديناراً كويتياً عن كسب فائت بشأن عقد استئجار يتعلق بالسفينة STRIKER، وهي سفينة خدمية أكبر(26).
KOTC对STRIKER---- 一艘较大的近海服务船---- 的出租盈利损失索赔84,890科威特第纳尔 26 。 - 567- تلتمس شركة Energoprojekt تعويضا قدره 290 907 3 د.و.م. عن كسب فائت كانت تتوقع تحقيقه من باقي المشاريع الثلاثة كافة.
Energoprojekt要求赔偿它所损失的预计本可从所有3个项目的未完成部分获得的利润3,907,290美元。 - 102- وقدمت إحدى الجهات المطالبة، وهي المؤسسة العامة للضمان الاجتماعي، مطالبة بتعويضها عن كسب فائت بمبلغ 904 809 35 ديناراً كويتياً على أساس الخسارة في الإيرادات المتوقعة من استثماراتها.
索赔人公共社会保险局以投资收入的预期收益损失为理由就利润损失索赔35,809,904科威特第纳尔。 - ويتمثل استنتاجه في أن هذه المطالبات لا تنطوي على " كسب فائت في الانتفاع بأصل مبلغ التعويض " [أضيف التأكيد].
它得出结论认为,这些事实没有涉及 " 赔偿费本金金额的使用损失 " [着重号是后加的]。 - وتقوم المطالبة على ما أكدت الشركة أنه عجزها عن تحقيق رقم أعمالها البالغ 10 بلايين ليرة إيطالية وكسب فائت قدره 10 في المائة من رقم الأعمال هذا.
这项索赔的依据是,Icomsa声称没有能力实现10亿意大利里拉的产出额和基于这一产出额的10%的利润损失。 - وتصل إلى مبلغ 415 906 دولارا من دولارات الولايات المتحدة ككسب فائت لأنها طبقا لسياستها تنفق عادة 60 في المائة من قيمة العقد وتوفر 40 في المائة منها.
它算出利润损失906,415美元,所依据的是作为一项公司政策,开支一般占合同价值的60%、节余为40%。 - ويشار بوجه خاص إلى أنه إذا كانت المطالبة تتعلق بكسب فائت أو بمدفوعات أو إعانات مقدمة إلى الغير وكانت الخسارة متكبدة على مدى فترة زمنية فإن الفريق اختار منتصف الفترة.
具体而言,如果索赔涉及利润损失或对他人的付款或救济,而且损失是在一段时间内发生的,小组就选定该时期的中点。 - 493- ويلاحظ الفريق أن الشركة قامت أثناء حساب ما تطالب باسترداده من كسب فائت في إطار عقد الإعارة، بخصم بعض المصاريف العامة والإدارية المتصلة بعقد الإعارة من إيراداتها المتوقعة.
小组注意到,OGE在计算其索赔的调派合同规定的利润损失时从预计收入中扣除了与调派合同有关的某些一般和行政开支。 - 493- ويلاحظ الفريق أن الشركة قامت أثناء حساب ما تطالب باسترداده من كسب فائت في إطار عقد الإعارة، بخصم بعض المصاريف العامة والإدارية المتصلة بعقد الإعارة من إيراداتها المتوقعة.
小组注意到,OGE在计算其索赔的调派合同规定的利润损失时从预计收入中扣除了与调派合同有关的某些一般和行政开支。 - ويُشار بوجه خاص إلى أنه عندما تتعلق المطالبة بكسب فائت أو بمدفوعات أو إعانات مقدمة إلى الغير وتكون الخسارة متكبدة على مدى فترة زمنية، يختار الفريق منتصف المدة تاريخاً لهذه الخسارة.
具体而言,如果索赔涉及利润损失或对他人的付款或救济,而且损失是在一段时间内发生的,小组就选定该时期的中点。 - ويشار بوجه خاص إلى أنه إذا كانت المطالبة تتعلق بكسب فائت أو بمدفوعات أو إعانات مقدمة إلى الغير وكانت الخسارة متكبدة على مدى فترة زمنية، فإن الفريق اختار منتصف الفترة.
具体而言,如果索赔涉及利润损失或对他人的付款或救济,而且损失是在一段时间内发生的,小组就选定该时期的中间点。 - ويشار بوجه خاص إلى أنه إذا كانت المطالبة تتعلق بكسب فائت أو بمدفوعات أو إعانات مقدمة إلى الغير وكانت الخسارة متكبدة على مدى فترة زمنية فإن الفريق يختار منتصف الفترة.
具体而言,如果索赔涉及利润损失或对他人的付款或救济,而且损失是在一段时间内发生的,小组就选定该可赔期的中点。