فئات عمرية造句
例句与造句
- عندما ينصب التأكيد على تعليم النشء، تركز عملية جمع البيانات على فئات عمرية محدودة، بصفة عامة، على أنشطة المؤسسات المعروفة والمنظمة تنظيما جيدا.
在强调青年人的教育时,收集数据侧重于一定的年龄组,一般来说,侧重于得到公认且组织良好的机构所开展的活动。 - أما العدد بحسب الجنسية والفئة العمرية، فهو أقرب ما يكون إلى خط الأساس، لأنه من غير المحتمل تسجيل المتقاعدين تحت جنسيات مختلفة أو في فئات عمرية مختلفة. الجدول 1
按国籍和年龄计算的人数是接近基线,因为退休人员同时列在不同国籍或年龄组项下的情况不大可能发生。 - وكقاعدة، ﻻ تحتوي هذه الوحدات على فئات عمرية مختلطة. وﻻ يسمح إﻻ في الحاﻻت اﻻستثنائية بتنظيم أقسام تحتوي على فئات عمرية مختلطة لﻷطفال الذي تتراوح أعمارهم بين ثﻻث وست سنوات.
这些部门通常不包含混合年龄组,但对于三岁至六岁的儿童,只有在例外的情况下才允许组织含混合年龄组的儿童部。 - وكقاعدة، ﻻ تحتوي هذه الوحدات على فئات عمرية مختلطة. وﻻ يسمح إﻻ في الحاﻻت اﻻستثنائية بتنظيم أقسام تحتوي على فئات عمرية مختلطة لﻷطفال الذي تتراوح أعمارهم بين ثﻻث وست سنوات.
这些部门通常不包含混合年龄组,但对于三岁至六岁的儿童,只有在例外的情况下才允许组织含混合年龄组的儿童部。 - وتستخدم في هذه الممارسة طرق حسابية لتحديد متوسط الجرعة من نظائر الآيسودين التي تستوعبها الغدة الدرقية لدى الأطفال (تم تقسيمهم إلى فئات عمرية ست) والكهول في كل مركز سكاني.
其做法是,采用计算性方法确定每个居民中心的儿童(分为6个年龄组)和成年人的甲状腺所吸入的碘酊同位素的平均量。 - ويبحث التقرير في المؤشر الموجز للعمر المتوقع عند الولادة، كما يحلل المستويات والاتجاهات في الوفيات لدى فئات عمرية رئيسية في مرحلة الطفولة، ويقدم لمحة سريعة عن معدلات الوفيات لدى البالغين وكبار السن.
报告除了审查出生时预期寿命的综合指标,还分析了关键年龄组的童年死亡率的水平和趋势,并概述了成人和老年人的死亡率状况。 - 738- وفيما يخص التوصية المتعلقة برفع الحد الأدنى لسن المسؤولية الجنائية، ينص القانون الجنائي الاتحادي المنقح على أنه يجوز أن تتحمل فئات عمرية مختلفة، وتحديداً فئتاً 9-15 و15-18 سنة، بعض المسؤوليات.
关于提高最低刑事责任年龄的建议,经修订的联邦刑法规定,不同年龄组,如9-15岁和15-18岁的年龄组,得承担一定的责任。 - ونظرا لأهمية وقاية الشباب، قام عدد من الحكومات التي تنفذ برامج ناجحة تستهدف فئات عمرية محددة بتبادل تجاربها مع غيرها من الحكومات لتمكينها من أن تحذو حذوها.
由于在青年人中开展预防活动具有重要意义,因此若干政府同其他政府交流了针对特定年龄组的方案取得成功的经验,使它们能也作出那些成功的努力。 - ونظرا لأهمية وقاية الشباب، تبادل عدد من الحكومات التي تنفذ برامج ناجحة تستهدف فئات عمرية محددة تجاربها الايجابية فشجعت بذلك سائر الحكومات على أن تطبقها على الصعيد الوطني.
认识到在年轻人中开展预防的重要性,一些成功地开展针对特定年龄组方案的国家政府分享了它们的正面经验,鼓励其他国家政府在国家一级重复运用该经验。 - 46- وأشار تقرير أصدرته منظمة الصحة العالمية في عام 2008 إلى أن أداء البرتغال في مجال الحد من الوفيات في فئات عمرية متعددة قد لاقى نجاحاً متواصلاً خلال الثلاثين عاماً الأخيرة، إذ تحقق معدلات وفيات الأطفال انخفاضاً بمقدار النصف كل ثمانية أعوام(104)، على سبيل المثال.
2008年 世卫组织报告显示,过去30年,葡萄牙在降低各年龄组死亡率方面不断取得成功,例如,婴儿死亡率每隔八年降低一半。 - ذلك ﻷن مشكلة تعاطي المخدرات تؤثر ، في الكثير من الحاﻻت ، على الشبان اليافعين ممن ﻻ تتجاوز أعمارهم الخامسة عشرة وكذلك ﻷن المعلومات المتوفرة من الدراسات والبحوث التي أجريت على الصعيد الوطني عرضت في فئات عمرية غير قابلة للمقارنة دائما .
这是因为,在许多情况下,药物滥用问题影响到15岁以下的青年人;从国家一级进行的调查研究中获得的资料,并非总是按可比年龄范围提供的。 - ولا توجد مشكلة من حيث المبدأ في تعريف تنقلات النشاط أوالولادات والوفيات للأشخاص (حيث يشمل هذا المصطلح الأخير المهاجرين بالإضافة إلى الوفيات الحقيقية والداخلين إلى أية فئات عمرية دنيا أو عليا والخارجين منها)، وهذه البيانات كثيرا ما تكون متاحة وذات فائدة.
界定活动转移或人员的生与死(后者包括移徙以及真正死亡和进入及退出任何较低或较高年龄界限)原则上不成问题,而这类数据经常可以获取并引人关注。 - وإذا ركز صانعو السياسات طاقاتهم أولا على تحقيق نتائج سليمة لتشغيل الشباب، فإن من المتوقع أن تترتب على هذه النتائج آثار مستدامة على فئة الشباب طوال حياتهم، وأن تترتب عليها أيضا آثار إيجابية على فئات عمرية أخرى.
如果决策人员把精力首先集中在为年轻人创造有利的就业结果,就能够预期这些结果对青年群体在整个生命周期产生可持续的影响,并对其他年龄群也产生积极影响。 - وأحد ميزات هذا النظام الجديد هو تعليم مجموعات مكونة من أطفال من فئات عمرية مختلفة. والهدف الهام من ذلك هو إيجاد " مجتمع من المتعلمين " يتم تشجيع ودعم كل فرد فيه.
这种新的教育制度一个明显特点是将不同年龄的儿童灵活编组学习,一个重要目标是建立一种 " 学习团体 " ,给予其中每个成员以鼓励和帮助。 - ويجدر بالذكر أن النساء اللواتي حصلن على حقهن بالخلع من فئات عمرية مختلفة حيث بلغ عدد النساء دون الثلاثين (102) سيدة في حين بلغ عدد النساء من الفئة العمرية (30-39) (96) سيدة وبلغ عدد من هن فوق الأربعين (41) سيدة.
值得提出的是,成功维护了离婚权利的妇女属于各个年龄组:其中102人不满30岁,30至39岁的妇女占了案例中的96个,余下41个案例为40岁以上的妇女。