غير موثوقة造句
例句与造句
- أولا، فإن الاعترافات أو المعلومات الأخرى المنتزعة عن طريق التعذيب عادة ما تكون غير موثوقة بالقدر الكافي لاستخدامها مصدرا للأدلة في أية إجراءات قانونية.
第一,酷刑逼供所得供词或者其他信息通常不可靠,无法作为任何法律诉讼程序的证据来源。 - ثم أوضحت أن إحصاءات الشرطة غير موثوقة نظرا لأن العديد من النساء لا يبلغن عن حالات إساءة معاملتهن وأن ذلك ربما يعزى إلى عدم وعيهن بحقوقهن.
警方的资料不可靠,因为很多妇女可能因为不知道她们的权利,没有报告受到虐待的遭遇。 - وكثيرا ما يكون النقل العام، بصفة خاصة، غاصا بالمستخدمين وتكون الحافلات والقطارات مكتظة، وخدماتها غير موثوقة وبطيئة وغير مناسبة بشكل عام.
特别是公共交通往往完全超负荷运营,公交车和火车服务人满为患、不可靠、速度慢并往往十分不便。 - وعندما تعتبر أسعار الصرف الرسمية غير موثوقة أو لا تمثل سعر الصرف الفعلي خلال فترة ما، يستخدم بديل في صيغة أطلس لتقدير سعر الصرف.
如果在一段时期内官方汇率被认为不可靠,或不能代表有效汇率,就在阿特拉斯公式中采用替代估计汇率。 - وستحل هذه المعدات بشكل فعال محل ثمانية خطوط برية ميدانية غير موثوقة من الصعب صيانتها ومن المُكلف نَصْبُها )٠٠٠ ٥٦ دوﻻر(؛
这些设备将有效地替换八条不可靠的外地地面线路,因为这些线路很难维持,而且安装费昂贵(56 000美元)。 - ٩٤١- " وكذلك نأمل في أﻻﱠ يصدر المقرر الخاص أحكاماً ويصنف اﻷمور بناء على تقارير غير موثوقة أو متحيزة أو منعزلة.
" 我们希望特别报告员不要根据未经确实的,不公平的或者孤立的报告作出笼统的判断和分类。 - ويرى المقرر الخاص أن التأكيدات الدبلوماسية غير موثوقة وغير فعالة فيما يتعلق بتوفير الحماية ضد التعذيب والمعاملة السيئة، ولا يمكن للدول أن تلجأ إليها. الفقرات
特别报告员认为,在保障不受酷刑和虐待方面,外交保证并不可靠,也无效力,因此各国不能采用此种办法。 - فقد تبيّن أن إدارة المعلومات الموجودة في قاعدة البيانات بالغة التعقيد وساهمت المشاكل التي ظهرت بمرور السنين في تقديم معلومات غير موثوقة وبيانات لا جدوى منها.
管理数据库的信息已证明是件十分困难的事,多年来遇到的问题已造成数据不可靠,因此难以利用这些数据; - وتبيِّن دراسة جديدة أن وكالات تابعة للأمم المتحدة كانت تبالغ في تقدير معدلات الوفيات النفاسية، وكانت تتبع سياسات قائمة على بيانات غير موثوقة وغير مُدعمة بالأسانيد.
一项新的研究表明,联合国机构一直高估了孕产妇死亡率,并且推行以不可靠和未经证实的数据为基础的政策。 - وستنضم المنظمة إلى جميع المنظمات الدولية أو الحكومية التي ترغب في القضاء بصورة عاجلة على المشاكل الإنسانية التي تسببها ذخائر عنقودية غير موثوقة وغير دقيقة.
该组织将与各国和国际或政府组织一起,争取作为紧急事项而消除不可靠和不精确的集束弹药所造成的人道主义问题。 - ٦٢- فيما يتعلق بالفقرة )٩٢( من التقرير فيتضح أنها اعتمدت معلوماتيا على عناصر غير موثوقة روجت أكاذيب من هذا النوع اعتمدها المقرر الخاص كعادته من دون تدقيق.
报告第29段显然基于散布此种谣言的不可靠渠道发送的资料,然而特别报告员却依然如故,不加核实地照搬不误。 - وفيما يتعلق بالرصيد المتبقي، فإن أنظمة المحاسبة والمراقبة الداخلية القائمة كانت غير موثوقة واعتُبرت غير كافية للمحافظة على أموال المفوضية ولتقديم ضمانات بأنها استُخدمت لتحقيق أهداف المفوضية.
其余部分,制订的会计和内部控制系统不可靠,被认为不足以保障难民署资金,并保证资金用于实现难民署的目标。 - كما حددت عملية مراجعة الحسابات أوجه قصور الرقابة الداخلية في إدارة الأصول حيث كانت سجلات الممتلكات غير موثوقة ولم تعكس الكمية الفعلية للأصول الموجودة في المستودعات أو التي أصدرت للمستعملين.
审计还查明在资产管理方面的内部控制缺陷,即财产记录不可靠,没有反映仓库存放或发给用户的实际数量。 - وأن عدم التنسيق والاتصال فيما بين مختلف الجهات الفاعلة المعنية أدى إلى البطء في صياغة المدخلات، كما أن البيانات اللازمة، عند توافرها، كانت إما غير موثوقة أو أنها تفتقر إلى الاتساق.
各参与行为体之间缺乏协调和沟通,以及可得的必要数据不可靠或者缺乏一致性,减缓了详细准备投入的进程。 - فهو إذا اتخذ قرارات على أساس معلومات غير موثوقة أو تحليلات افتراضية لها دوافعها السياسية، فإن موثوقيته وسمعته تتقوضان وثقة الدول الأعضاء فيه تهتز.
如果安理会根据不真实的信息或在具有政治动机的毫无根据的分析作出决定,则其声名与信誉都会受害,而会员国对他的信任也会受损。