غير مقصود造句
例句与造句
- ويشجع القرار أيضا على تعزيز التدابير الثنائية والإقليمية لبناء الثقة من أجل تجنب نشوب الصراعات ومنع اندلاع أعمال القتال بشكل غير مقصود وعرضي.
鼓励促进双边和区域建立信任措施,以避免冲突并防止意外爆发敌对行动。 - ) ينطبق عموما على الحقوق الضمانية في مجال الملكية الفكرية، دون مساس غير مقصود بالقواعد والأهداف الأساسية للقانون المتعلق بالملكية الفكرية،
一般适用于知识产权担保权,不会意外干扰知识产权相关法律基本规则和目标, - وأفادت نسبة تجاوز النصف من البلدان بأن لديها قوانين أو سياسات تقلل على نحو غير مباشر أو غير مقصود مدى توافر الخدمات للفئات الضعيفة.
一半以上的国家报告有间接或无意间减少弱势群体得到服务的法律或政策。 - ويدعو مشروع القرار إلى استعراض المذاهب النووية وإلى العمل على اتخاذ خطوات فورية للتقليل من أخطار استخدام الأسلحة النووية بشكل غير مقصود وعارض.
它要求重新审查核理论并立即采取步骤降低非故意或者意外使用核武器的危险。 - وينبغي أيضا أن تكفل ألا ينجم عن التدابير الرامية إلى حماية الناس من آثار تغير المناخ أي انتهاك غير مقصود لحقوق الإنسان الأخرى.
它们还应确保用于保护人民不受气候变化影响的措施不会无意中侵犯其他人权。 - يعزى ارتفاع العدد إلى خطأ غير مقصود في صياغة الناتج المقرر، الذي كان ينبغي أن يورد 10 نظم للفتحات الطرفية الصغيرة جدا
数目增加的原因是在拟订计划产出时无意中出错,本应为10个甚小口径终端系统 - 26- اتُّفق على ضرورة تنقيح التوصية 5 لضمان ألاَّ تعني على نحو غير مقصود أنَّه ينبغي للسجل أن يحتفظ بمكتب مادي.
会议商定,应当修订建议5,以确保其不会无意中暗指登记处应当保持实体办公室。 - 66- وفيما يتعلق بالفقرة 19، اقتُرح أن تنقَّح لتفادي أي استنتاج غير مقصود بأن مشروع المرفق يوصي باستخدام سجلات متعددة.
关于第19段,建议做出修改,以避免产生意外,以为附件草案是建议使用多个登记处。 - ويبدو أن بعضاً من الانتهاكات الأربعة الأولى نتجت عن إغفال غير مقصود بينما عزيت الحالات الأخرى لخطأ واضح في التقدير من جانب المسؤولين التنفيذيين.
首批四桩违法案件有的似乎起因于非故意疏忽,有的归于主管人员判断明确失误。 - وقيل إنه قد يكون للفقرة (2) أثر غير مقصود يتمثل بتحديد الأسباب التي يمكن على أساسها لسلطة التعيين أن ترفض الطعن.
与会者指出,第(2)款可能会产生限制指派当局驳回异议所可依据的理由的意外结果。 - وفضلا عن ذلك فإن اتباع نهج مخالف لذلك يمكن أن يفضي على نحو غير مقصود الى تمكين المحيل والمدين من التلاعب في مبلغ الدين.
此外,如果采取相反的做法,可能产生使转让人和债务人操纵所欠金额的意外结果。 - وقد أدت الهجمات على المناطق التي يُدّعى أن الجماعات المسلحة المناهضة للحكومة تسللت إليها إلى أثر غير مقصود هو زيادة دعم السكان المحليين لهذه الجماعات.
攻打据称反政府武装渗入的地区适得其反,反倒加大了当地民众对反对团体的支持。 - والغرض من مناطق الحماية من الخطر هو التحكم بالدخول إلى أكثر الأماكن تعرضا لأن تعاني من أضرار أو إصابات ناجمة عن انفجار غير مقصود في المخزون.
设置危险区的目的是控制进出最有可能受到意外储存爆炸的有害影响或伤害的地点。 - تدعــو إلى استعراض المذاهب النووية وإلى العمل، في هذا السياق، على اتخاذ خطوات فورية وعاجلة للتقليل من مخاطر استخدام الأسلحة النووية بشكل غير مقصود وعـارض؛
要求审查核理论,并在这方面立刻采取紧急步骤,减少非蓄意或意外使用核武器的危险; - تدعــو إلى استعراض المذاهب النووية وإلى العمل، في هذا السياق، على اتخاذ خطوات فورية وعاجلة للتقليل من أخطار استخدام الأسلحة النووية بشكل غير مقصود وعـارض؛
要求审查核理论,并在这方面立刻采取紧急步骤,减少非蓄意或意外使用核武器的危险;