غير مفيد造句
例句与造句
- وأضاف أن المقارنة بما هو متبع في الشركات أمر غير مفيد لأن الحكَم النهائي بالنسبة للقطاع الخاص هو السوق على حين الأمم المتحدة ليس لديها هذا الحكَم.
与公司做法相比较并无助益,因为私营部门有市场作为它的最终公断人,而联合国则没有。 - غير أنه في مجال البيئة والطاقة، يشعر البرنامج الإنمائي أن الرفض التام للتقدم المحرز على مدى السنوات العشرين الماضية غير مفيد وغير دقيق.
但是在环境和能源领域,开发署认为,一律抹杀过去20年取得的成绩既没有用处,也不符合实际。 - " إن ذلك تدخّل غير مفيد وغير مسؤول من جانب هذا المؤتمر في نزاع من أشد نزاعات العالم خطورة.
" 所以,本次会议如此涉足于世界上最危险的冲突之一,是无助于事态解决和不负责的做法。 - والواقع أنه في خلال العقدين الماضيين، ظهر تباين غير مفيد للأهداف العالمية للتنمية البشرية من ناحية والعمليات المختلفة المتعلقة بالقضايا البيئية من ناحية أخرى.
实际上,在过去的二十年中,出现了将人类发展的全球目标与各种关于环境问题的进程截然分开的无益做法。 - ومن أبرز الأمور أن المقررة الخاصة خلصت إلى أن التمييز بين الاتجار بالأشخاص بغرض نزع أعضائهم والاتجار بالأعضاء أمر غير مفيد عموما.
特别报告员得出以下最明显的结论:对为摘取器官而贩运人口行为和贩运器官行为所作的区分基本没有任何用处。 - وفي ظل هذه الظروف، دفع العراق بأنه " سيتعين على صاحب المطالبة [حينئذ] أن يبين الفرق، وهو غير مفيد " .
.在这种情况下,伊拉克争论说, " [那么,]索赔人必须表明不可利用的差额 " 。 - كما يدخل مشروع القرار بشكل غير مفيد إشرافا دوليا على التحقيقات التي تضطلع بها الأطراف من شأنه أن يتدخل في قدرة الأطراف على إجراء العمليات الخاصة بها.
同样毫无助益的是,决议草案还提出要对当事方进行的调查进行国际监督,这种监督只会干扰当事方进行自身程序的能力。 - ويتضمن هذا التعديل أيضا عملية صنع القرار على أساس الدروس المستفادة فيما يتعلق بما كان مفيدا وما كان غير مفيد من أعمال، ومواصلة تحسين الممارسات الإدارية وترشيد الأعمال وتبسيط الإجراءات وزيادة الكفاءة.
调整内容也包括:根据成功和失败的经验教训调整决策;不断改善管理做法;工作合理化;简化程序;提高效率。 - ولاحظ المقرر الخاص أن بعض الدول قد اقترحت حذف مصطلح " كرامة " باعتباره غير مفيد ويسمح بالتهرب من الترضية.
特别报告员指出,有些国家认为 " 尊严 " 一词没有意义,而且可能会造成规避抵偿的情况,因而应予以删除。 - ومع أنه يمكن تحديد موعد نهائي اعتباطي بحيث أنه لا يمكن التفاوض بشأن القرارات التي تقترح بعده، قد يثبت أن ذلك غير مفيد ويؤدي فحسب إلى ضرورة اللجوء إلى التصويت.
虽然任意设置一个期限,从而对之后提交的决议不再进行协商是可能的,但是事实或许证明这毫无益处,只会导致不得已诉诸表决。 - ولوحظ أيضا أنه في حين أجريت مشاورات غير رسمية بشأن محتوى اﻻقتراح، فإنها قد أجريت دون مساس بموقف بعض الوفود التي رأت أن اﻻقتراح بصورته تلك غير مفيد أو معين.
还有人指出,尽管已就提案内容进行非正式协商,但这些协商并不影响一些代表团的立场,它们认为这一提案既徒劳无益又无济于事。 - ويعتبر عدد من هذه التقارير غير مفيد نظرا لاستنادها إلى مفاهيم أعيد النظر فيها ولا تتضمن جميع البيانات الضرورية لجعلها أداة إدارية فعالة (انظر التوصية 12).
有人认为,其中一些报告没有用处,因为这些报告所依据的概念后来已作了修改,而且这些报告没有载列所有必要的数据,因此无法成为有效的管理工具(见建议12)。 - إنه يستند بالأحرى إلى الرأي القائل بأنه ما دام التمييز غير مفيد في جميع الأحوال وما دام لا ينعكس في الفئات الواردة في الباب الثاني فإنه لا لزوم للنص عليه في الباب الأول بوصفه من القواعد الثانوية.
相反,根据这一观点,由于区分不总是有用的,而且没有在第二部分所载的各类中反映出来,因此它们没有必要在第一部分作为次要规范表达出来。 - والقلق يعود ليس فقط إلى أن التقرير غير مفيد في تنفيذ نظام الجزاءات المتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية، وإنما أيضا إلى أنه يقوض الجهود الإقليمية الرامية إلى إيجاد حل دائم للأزمة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
这令人不安是因为,这不仅无助于落实刚果民主共和国的制裁制度,而且还破坏了为找到刚果民主共和国东部境内危机的持久解决办法所作的区域努力。 - وعلى الرغم من أن تعددية مقدمي المساعدة الانتخابية والجهات المانحة لها على النطاق العالمي يمكن أن تضمن نطاقا عريضا من المشورة المفيدة للدول الأعضاء الساعية إلى الحصول على المساعدة، يمكنها أن تخلق أيضا تنافرا غير مفيد في النغمات له إمكان تقويض التحضيرات.
全世界多种多样的选举援助提供者和捐助者可确保向寻求援助的会员国提供范围广泛的实用的建议,但也能形成可能破坏筹备工作的无济于事的众说纷纭现象。