غير مطلوب造句
例句与造句
- ليس صحيحا أنه غير مطلوب من حكومة السودان التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية لأنها ليست دولة طرفا في نظام روما الأساسي.
并不是说因为苏丹政府不是《罗马规约》的缔约方,它就无需与国际刑事法院合作。 - وعلى خلاف ذلك، وحسب أقوال مقدم الشكوى نفسه، فقد أصدرت المحكمة في عام 1989 شهادة تبين أنه غير مطلوب من السلطات.
相反,根据申诉人本人的说法,在1989年,法院签发了一项证明,宣布他并不是当局通缉的人。 - ومن المؤكد أن نيتنا ليس اﻻتيان بتفسير غير مطلوب لما اتفقت أو لم تتفق عليه في هذا النص اﻷطراف في معاهدة عدم اﻻنتشار.
我们并不想在这里喋喋不休地解释《不扩散条约》缔约国在该文件中达成了什么协议或未达成什么协议。 - وحيث إن السلطات لم تكن على أي علم بجوازه الجديد، وإنه غير مطلوب وسافر خلسة، تمكن من القيام بذلك بحرية دون إثارة الشبهات.
鉴于当局根本不知道他有新护照,加上他未被通缉且外出旅行未作声张,所以能自由旅行而未引起怀疑。 - إذن من السلطة الإشرافية للمصرف الأجنبي بإنشاء فرع أو إقرار منها بأن هذا الإذن غير مطلوب بموجب الأنظمة المعمول بها في بلد المصرف الأجنبي؛
外国银行监督机构关于设立分行的授权书,或由该监督机构说明根据外国银行所属国的条例设立分行无须授权; - ويسأل الاختبار عما إذا كانت الحاجـة إلى هذه الأعمال قد بلغت حداً من الإلحاح يجعل من اللجوء إلى إجراءات التوريد التنافسية أمراً غير مطلوب بشكل معقول في هذه الظروف.
这种测试标准在应用中要询问,这些工程是否紧迫到在这种情况下无法合理地要求执行竞争性采购程序。 - وفي حالة الأطفال المولودين في إطار الزوجية، فإن إذن الوالدين غير مطلوب بالنظر إلى أنهما قد أبديا بالفعل موافقتهما على الزواج، وهو ما ينتج عنه تلقائيا تحرر إرادة القاصر؛
至于承认婚生子女,则无需得到父母的同意,因为后者已经同意了婚姻,这已自动解除了对未成年人的限制; - وعلى أية حال، تلاحظ الدولة الطرف أن نظام إصدار التصاريح غير مطلوب فيما يتعلق باستخدام الأكشاك أو الاجتماعات، وفقاً للاستثناء الـوارد في المادة 8 (1) من القانون المحلي (انظر الحاشية 1).
无论如何,缔约国指出地方法规第8(1)节对使用小屋或会议予以豁免,无须许可证制(见脚注1)。 - وبيّن أن ما ينص عليه إطار العمل من مسؤولية الحكومات الوطنية في احترام الحق في التعليم هو أمر غير مطلوب في العهد، لأن العهد ينطوي ذاتياً على التزامات قانونية.
《公约》不需像《行动框架》那样提及政府有尊重受教育权的责任,因为《公约》已自动规定了有关法律义务。 - وفي شرح مشروع المادة 16، أوضحت اللجنة أن وجود النية لدى منظمة دولية للتحايل أمر غير مطلوب وأن التحايل يمكن استنباطه من الظروف.
在关于条款草案第16条的评论中,委员会解释道,国际组织不一定要有规避义务的具体意图,规避的事实可以从具体情况来推断。 - ويمكن تجنب ما يقارب 52 مليون حالة حمل غير مطلوب سنويا، لو تمت تلبية الاحتياجات غير الملباة من وسائل تنظيم الأسرة، وهو ما يفضي إلى منع 000 142 حالة وفاة نفاسية().
若满足未得到满足的计划生育需求,则每年就可避免近5 200万起意外怀孕,从而防止142 000例孕产妇死亡。 - 5-6 ويكرر صاحب الشكوى أن الدولة الطرف لم تكشف عن الوسيلة والمصادر التي حصلت من خلالها على المعلومات القائلة إنه غير مطلوب في الجمهورية العربية السورية وإنه لم تفرض عليه أية قيود.
6 申诉人重申,缔约国未能说明如何及从哪里获得资料,称其在阿拉伯叙利亚共和国未既受到通缉也未受到任何限制。 - وبالتالي، فإن الاستمرار في وضع برامج خاصة بالتطوير المهني أمر غير مطلوب للإبقاء على العضوية وإصدار الشهادة؛ ونتيجة لذلك، لا توجد آلية تضمن أن يتمتع الأعضاء بالقدرة على القيام بواجباتهم وفقاً لآخر المقتضيات.
因此,要保持资格和认证,并不需要持续的专业发展方案;结果是没有机制确保成员拥有按最新要求履行职责的能力。 - ويتصل النقصان بالاعتماد المخصص لتنظيم المؤتمر في عام 2004، وهو غير مطلوب في فترة السنتين 2006-2007، بما أنه من المقرر عقد الدورة المقبلة للمؤتمر في عام 2008.
所需资源额下降,是因为2004年举办会议的那笔经费,2006-2007两年期不再需要了;下一届大会定于2008年召开。 - وهذا يعني أنه غير مطلوب من البلدان أن تحتفظ بجداول مطابقة أو أن تعيد تصنيف إحصاءات التجارة الدولية للبضائع وفقا لمختلف صيغ النظام المنسق والتصنيف الموحد للتجارة الدولية من أجل اﻹبﻻغ الدولي؛
这意味着不要求各国保持一致并按照用于国际报告的《统一办法》和《贸易标准分类》的各种版本重新汇编国际商品贸易统计资料;