غير راض造句
例句与造句
- وفي هذا الصدد، فإن الوفد النمساوي يشير إلى أنه غير راض عن النصر الحالي للمادة ٤٠، والتي يبدو أن نصها ﻻ يعكس اتجاهات القانون الدولي المعاصر.
在这方面,奥地利代表团说,它对第40条的现在案文并不满意,其措词似乎没有反映当代国际法的发展。 - غير أن الأمر الواضح أن بعض الدول الأعضاء غير راض عن ميثاق الأمم المتحدة وقرر وضع مجموعة جديدة من الأهداف القائمة على دوافع سياسية تحيد عن الميثاق والاتفاقيات الدولية.
一些会员国对《宪章》显然不满意,已决定脱离《宪章》和国际公约制定新的出于政治动机的目标。 - 75- وينبغي التذكير بأنه رغم مختلف القرارات الصادرة عن الأمم المتحدة، لا يزال المجتمع الدولي غير راض إطلاقاً على ردّ جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على قضية عمليات الاختطاف.
应该回顾:尽管联合国作出了各项决议,国际社会仍极为不满意朝鲜民主主义人民共和国对绑架问题的答复。 - يشكل نقص تفويض السلطة من نيويورك إلى جنيف جزءا من السبب الذي يجعل مركز التجارة الدولية غير راض تماما عن الخدمات اﻹدارية المقدمة من مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف.
20 国际贸易中心对于联合国日内瓦办事处所提供的行政服务感到不满的部分理由是缺乏纽约对日内瓦的授权。 - وبطبيعة الحال، ففي حالة ما إذا كان أي من الطرفين غير راض عن حكم نهائي لمحكمة المنازعات قابل للاستئناف، فباستطاعة ذلك الطرف أن يستأنف هذا الحكم، على وجه الاستعجال، إن اقتضت الضرورة ذلك.
当然,如果任何当事方对争议法庭的最后裁决不服的话,当事人可以上诉,而且如有必要从速上诉。 - وفي هذه المرحلة، يحق لمقدم الشكوى، أو لأي شخص يكون في أي وقت من الأوقات غير راض بوجه عام عن تصرف رجال الشرطة، أن يقدم شكوى إلى لجنة الشؤون الداخلية.
此时,投诉人,乃至在任何时候在总体上对警方的行为不满的任何人员,都有权向内部事务委员会提出交涉。 - بغض النظر عن النظــــام المعتمد للبت في التكاليــــف، لا بد أن يتاح لكبير المحامين، أو لأي عضو في فريق الدفاع يكون غير راض عن التقييم، اللجوء إلى الطعن فيه.
无论用什么方法处理费用问题,主要律师和辩护小组的任何成员应有一套对评量数额感到不满时进行上诉的程序。 - يضاف إلى ذلك أن وفد بلده وإن يكن يؤيد فكرة إدخال مفهوم الإخلالات الخطيرة بالقواعد القطعية للقانون الدولي العام في مشروع المواد، فإنه غير راض كل الرضا عن المادة المقترحة.
此外,虽然波兰代表团支持在条款草案中采用严重违背一般国际法强制性规范的概念,但是它对拟议的条款不十分满意。 - وبينت نتائج التصويت أن العديد من الوفود وافقت على أن إسرائيل ليست مؤهلة لمثل هذا المنصب، وقدمت دليلاً إضافياً على أن المجتمع الدولي غير راض عن ممارسات إسرائيل غير القانونية وغير المشروعة.
表决结果显示许多代表团同意以色列没有资格担任此职,并进一步证明国际社会不满意以色列的非法和不正当做法。 - ذلك أن وفده يقبل استعمال كلمة " تشجيع " ، إﻻ أنه يذكﱢر بأن عددا كبيرا من اﻷعضاء غير راض عن إدارة اﻹعﻻم.
伊朗代表团可以同意 " 鼓励 " 两字,但他回顾到,委员会的若干成员对于新闻部的工作并不满意。 - ويؤكد صاحب البلاغ أنه أبلغ القاضي عند نقطة معينة في المحاكمة بأنه غير راض عن تمثيله القانوني، ولكن قيل لـه إن البديل الوحيد المتاح لـه هو أن يمثل نفسه بنفسه.
提交人辩称,在审判期间他曾告诉法官,他对代理律师不满意,但是,他被告知,唯一的替代办法是,他本人为自己辩护。 - وإذا كان مدير البرنامج غير راض فيما يتعلق بأي من هذين البندين، فإنه يطلب من المدير التنفيذي أن يعيد النظر في توصياته أو توصياتها وأن يقدمها من جديد إلى هيئة الاستعراض المركزيـــة.
如果方案管理人员有其中一种不满意情况,将请各级管理人员重新评估其作为的推荐,并再次通过中 央审查机构提交上来。 - ورغم أن وفدي غير راض عن الصياغة الأخيرة، لكن لإبداء المرونة وتمهيد الطريق أمام الدورة الموضوعية للهيئة، فإننا ننضم إلى توافق الآراء بشأن جدول الأعمال.
虽然我国代表团对最近这个议程的内容感到不满意,但为了表现出灵活性并为委员会的实质性会议铺平道路,我们加入了关于该议程的协商一致意见。 - وترى أنه لا أساس لتأويل المادة 12 على نحو يرغم سلطة إدارية، وهي هنا مدير النيابات، على إجراء تحقيق في حالة يكون فيها المحتجز غير راض على قرارات المحكمة في قضيته، فترتيب من ذلك القبيل يتعارض بوضوح مع مبدأ استقلال المحاكم.
缔约国认为,硬将第12条的规定解释为在受羁押人不满法院决定时,行政当局(此案中系指检察署署长)就必须展开调查。 - وقررت اللجنة بناء على ذلك عدم قبول القضية ولكنها رأت أيضاً أنه، عملاً بالفقرة 2 من المادة 93 من النظام الداخلي للجنة، يجوز لمقدم الطلب طرح قضيته مجدداً متى ظل غير راض بعد استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
为此,委员会决定该案件不予受理,但是根据委员会议事规则第93条第2款,如果请愿人在用尽国内补救办法后仍不满意,可以再次提交案件。