غير تقليدي造句
例句与造句
- وقد استُهِل أيضاً عدد من المبادرات البعيدة النظر التي تبيّن ليس فقط التزام المشاركين في الميثاق العالمي والفرص الفريدة التي يتيحها الميثاق، وإنما حاجة الأمم المتحدة لاعتماد نهج غير تقليدي نوعاً ما لكي تظل على علاقة مع القطاع الخاص.
会上还发起了许多富有远见的倡议,不仅表明了《全球契约》与会者的承诺和契约提供的独特机遇,还表明了这样一个事实,即为了保持与私营部门的关联,联合国需要采取一个略微非传统的办法。 - ويثير كلا البديلين شواغل أمنية بارزة على الصعيدين العالمي والإقليمي معاً، فهي شواغل لا تنشأ فحسب عن قدرتها على إيصال أسلحة الدمار الشامل أو ذخائر تقليدية، إنما عن الصعوبة في التمييز بين القذيفة المسلحة تسليحاً تقليدياً وتلك المسلحة تسليحاً غير تقليدي أثناء تحليقها.
这两种情况都可以引起不同的国际和区域安全问题,引起安全问题不仅是因为它们有运载大规模毁灭性武器或常规炸药的能力,而且也是因为很难将飞行中的装载常规弹药的导弹同装载非常规弹药的导弹区分开来。 - وتدعو الدراسة بالتالي مجلس الأمن إلى اعتماد قرار غير عقابي بموجب الفصل السادس من الميثاق بقابلية السلطات للمساءلة لما تنطوي عليه أعمالها من تهديد غير تقليدي للسلم والأمن الدوليين، يتمثل في الطيف الواسع من الانتهاكات لحقوق الإنسان، وتدفقات اللاجئين إلى الخارج، والأعمال الإجرامية المختلفة.
该研究报告因此主张安全理事会应根据《宪章》第六章通过非惩罚性决议,要求当局承担责任,因为它们的不端行为是对国际和平与安全的一种新形式的威胁,表现为广泛的侵犯人权行为、难民外流和各种犯罪行为。 - وعلى هذا فإن مَن وضعوا الدراسة يدعون إلى أن يعتمد مجلس الأمن، بموجب الفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة، قرارا غير عقابي بتحميل السلطات مسؤولية ما تنطوي عليه أعمالها من تهديد غير تقليدي للسلم والأمن الدوليين، يتمثل في مجموعة كبيرة من الانتهاكات لحقوق الإنسان، وتدفقات اللاجئين إلى الخارج، والأعمال الإجرامية المختلفة.
研究报告主张,安全理事会应根据《联合国宪章》第六章通过非惩罚性决议,要求当局承担责任,因为其不端行为是对国际和平与安全非传统意义上的威胁,表现为广泛的侵犯人权、难民外流和各种犯罪活动。 - وأعربت إحدى المجموعات الرئيسية عن رأي مفاده أن تجميع مياه الأمطار، الذي كان خيارا مهملا في سياسات كثير من البلدان، يمكن أن يكون خيارا غير تقليدي قليل التكلفة ويتمتع بالأولوية للتغلب على ندرة المياه، ولا سيما في الدول الجزرية النامية الصغيرة، أو في مناطق الهضاب المرتفعة، أو المناطق التي تتسبب الصراعات الداخلية فيها في تشريد أعداد كبيرة من البشر.
一个主要团体认为,雨水收集在许多国家的政策中遭到边缘化,但是,这仍不失为一个克服缺水问题的非传统型、低成本的优先选择,对于小岛屿发展中国家、高原地区或者内部冲突造成大量流离失所者的地区来说更是如此。
更多例句: 上一页