×

غيرنسي造句

"غيرنسي"的中文

例句与造句

  1. طب الأطفال يقوم المجلس بدعم التنمية الصحية لأطفال غيرنسي وذلك بتعيين أخصائي أطفال ثالث محليا وعن طريق تعزيز الصحة العقلية للأطفال والمراهقين وخدمات تنمية الطفل.
    卫生局致力于促进根西岛儿童的健康成长,已经任命当地的第三名儿科专家,并已扩大儿童和青少年精神健康服务以及儿童成长服务。
  2. ومثلما هو الحال في المملكة المتحدة، يجب على الأشخاص القادمين من بلدان الاتحاد الأوروبي ويرغبون في العمل في غيرنسي بموجب قانون الهجرة لعام 1971 أن يحصلوا على تصريح عمل.
    同联合王国的情况一样,根据《1971年移民法》,非欧洲联盟国家公民的人士必须获得工作许可证才能在根西岛管区工作。
  3. في جزيرة غيرنسي التابعة للملكة المتحدة، تخضع شركة " كهرباء غيرنسي " التي يملكها القطاع العام لتنظيم يتولاه مكتب تنظيم مرافق الخدمات العامة.
    在联合王国的 " 根西岛 " ,即公有电力公司根西电力公司(根西电力)的监管方是公用事业监管办公室。
  4. في جزيرة غيرنسي التابعة للملكة المتحدة، تخضع شركة " كهرباء غيرنسي " التي يملكها القطاع العام لتنظيم يتولاه مكتب تنظيم مرافق الخدمات العامة.
    在联合王国的 " 根西岛 " ,即公有电力公司根西电力公司(根西电力)的监管方是公用事业监管办公室。
  5. غيرنسي() 170- يدير ولاية غيرنسي مجلس ولاية غيرنسي، الذي تشكل بموجب قانون (غيرنسي) الإصلاحي لعام 1948()، بصيغته المعدلة، ويتألف من هيئتين هما هيئة المداولة والهيئة الانتخابية.
    根西岛由根据经过修订的1948年《改革(根西岛)法》 建立的根西岛政府治理。 根西岛政府由两个机构组成,即,议事政府和选举政府。
  6. فعلى سبيل المثال، يعتبر تحالف غيرنسي للأشخاص ذوي الإعاقة أساسياً لما قدمه من مساهمات بشأن استراتيجية الإعاقة والشمول وتعزيزها()، علماً بأن نقابة المحامين في غيرنسي تستشار بانتظام بشأن التشريعات والقضايا القانونية الأخرى.
    例如,根西岛残疾人联盟为制订和促进《残疾人和融入战略》 作出了根本性贡献。 经常就立法和其他法律问题向根西岛法院咨询。
  7. فعلى سبيل المثال، يعتبر تحالف غيرنسي للأشخاص ذوي الإعاقة أساسياً لما قدمه من مساهمات بشأن استراتيجية الإعاقة والشمول وتعزيزها()، علماً بأن نقابة المحامين في غيرنسي تستشار بانتظام بشأن التشريعات والقضايا القانونية الأخرى.
    例如,根西岛残疾人联盟为制订和促进《残疾人和融入战略》 作出了根本性贡献。 经常就立法和其他法律问题向根西岛法院咨询。
  8. 40- وتحدَّث المحاور من غيرنسي عن بعض التحديات والممارسات الجيدة التي صادفها أثناء عمله في مجال استرداد الموجودات؛ مشيراً إلى أنَّ هذا الاسترداد يمثل انتصافاً للحق في سياق الجرائم الاقتصادية والمالية.
    来自根西岛的小组成员扼要介绍了他在开展资产追回方面所遇到的某些挑战和良好做法,他称,追回资产是在经济和金融犯罪方面的一种救济办法。
  9. واعترافاً بمسؤوليات غيرنسي بشأن هذه الخدمات المخصصة، تمثّل ألديرني بعضوين من هيئة المداولة يتمتعان بحقوق تصويت كاملة بشأن المسائل المعروضة على الجمعية.
    为了承认根西岛在这些 " 保留服务 " 上的职责,在议事政府中有两名成员代表奥尔德尼,他们在立法会审议的事项上有正式表决权。
  10. وقامت ولايات غيرنسي باتخاذ تدابير على مستوى إدارة المساكن المؤجرة أو قروض الإسكان لتشجيع الأشخاص الذين لم يعودوا بحاجة إلى معونة الإسكان أو القروض المدعمة على التخلي عن هذه المساكن أو تسديد هذه القروض.
    然而,在租房和住房贷款管理方面,根西岛管区已经实施了一些措施,以便鼓励不再需要廉价公屋以及补助贷款的人们放弃这些住房或者偿还贷款。
  11. 181- إلى جانب التشريعات المتعلقة بحقوق الإنسان الواردة أعلاه، اتخذت غيرنسي تدابير محددة بشأن مناهضة التمييز وتعزيز المساواة في العمالة()، ولديها استراتيجية للأشخاص ذوي الإعاقة() يجري في إطارها النظر في التشريعات المخصصة بشأن الإعاقة.
    除上述人权法律外,根西岛行政区采取了打击歧视和促进平等就业的具体措施,并制订了一项残疾人战略,正在考虑在这一战略范围之内制订一项关于残疾人的特别法律。
  12. 146- قدمت اللجنة الأوروبية المعنية بمكافحة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، التابعة لمجلس أوروبا، تعليقات وتوصيات بشأن قضايا تشمل اعتقال ومعاملة المحتجزين والسجناء في إقليم غيرنسي وإقليم جيرسي التابعين للتاج البريطاني(250).
    欧洲防止酷刑和不人道或有辱人格待遇或处罚委员会(CoE-CPT)就和被拘留者的逮捕和待遇以及根西行政区和泽西行政区的监狱等问题作了评论并提出了建议。
  13. وسوف يمكن المرسوم، في الوقت المناسب، ولايات غيرنسي من تصدير النفايات الخطرة إلى المملكة المتحدة أو البلدان الأوربية الأخرى طبقا للأنظمة الأوروبية طالما تقل شحنات النفايات إلى حدها الأدنى وطالما يتم التعامل معها بطريقة سليمة بيئيا.
    这项法令将在适当时候授权根西岛管区根据《欧洲条例》向联合王国或者其他欧洲国家出口有害废物,但是必须尽可能压缩需要处理的废物的体积并且以无害环境的方式进行管理。
  14. كما اعتُمِدت تشريعات جديدة استنادا إلى القانون النموذجي في بايليويك أوف غيرنسي وجزيرة مان (الاقليمين التابعين لتاج المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية) وجزيرتي تركس وكايكوس (اقليمي ما وراء البحار التابعين للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية)؛
    根据该示范法颁布了新法规的地区:(大不列颠及北爱尔兰联合王国的直辖属地)格恩西岛的Bailiwick和马恩岛以及(大不列颠及北爱尔兰联合王国的海外属地)特克斯和凯克斯群岛;
  15. غيرنسي 138- أسهم الإقليم منذ عام 2008 في تقارير المملكة المتحدة إلى لجنة الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ولجنة القضاء على التمييز العنصري، واستضاف زيارة قامت بها لجنة مجلس أوروبا لمنع التعذيب(20).
    2008年以来,根西行政区对联合王国递交《联合国禁止酷刑公约》、《经济、社会、文化权利国际公约》和消除种族歧视委员会的报告作出了贡献,并接待了一次欧洲委员会防止酷刑委员会的访问。
  16. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "غيرنزي"造句
  2. "غيرلز"造句
  3. "غيرسون"造句
  4. "غيرد"造句
  5. "غيرت فيلدرز"造句
  6. "غيره"造句
  7. "غيرهارت"造句
  8. "غيرهارد"造句
  9. "غيرهارد شرويدر"造句
  10. "غيرو"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.