غصن造句
例句与造句
- كارلوس غصن رئيس Renault-Nissan Alliance ورئيسه التنفيذي
Carlos Ghosn 雷诺-日产联盟董事长兼总裁 - و عليك أن تسأل نفسك ... هل حقاً أود أن أٌقحم نفسي في هذا من أجل غصن هندباء ؟
想想清楚 为了一个蓿苜值得吗 - ... و الآن , حان الوقت كي أقوم أنا بأخذ غصن الهندباء و سحق جميع الأناس الصغار الذين يعيشون عليها بينما أستمتع بالغناء
是时候来收拾你们了 小家伙们 - في البداية، رفعنا غصن الزيتون للجماعات المسلحة التي ظلت عقودا تحارب الحكومة.
首先是向那些几十年来一直同政府作战的武装团伙伸出了橄榄枝。 - وقد حمل رئيس الجمهورية بعد تسمله للحكم غصن الزيتون ودعا الجماعات العرقية المسلحة كافة إلى مائدة محادثات السلام.
总统在就职后不久伸出了橄榄枝,并请所有族裔武装团体参加和平会谈。 - لقد جئنا اليوم إلى الأمم المتحدة، وما زلنا نحمل غصن الزيتون، كما فعل رئيسنا الراحل في عام 1974.
我们今天就象我们已故的主席1974年时一样,仍然手执橄榄枝来到联合国。 - وفي تلك المناسبة التاريخية عرض غصن الزيتون من أجل تيسيـر التسوية السلمية للمسائل السياسية المحيطة باستقلال فلسطين.
在那一历史性场合,他伸出了橄榄枝,以促进围绕巴勒斯坦独立的政治问题的和平解决。 - .. و هو الشخص الذي يخاطر بحياته ... من أجل أن يذهب بـ " بلدة هوفيل " و التي هي بالمناسبة عبارة عن ذرة غبار على غصن هندباء إلى بر الأمان فحسب
他冒着生命危险救在一个灰尘上的 无名镇能到一个安全的地方 - وتكرر السنغال دعمها الدائم للرئيس ياسر عرفات وإعجابها بشجاعته ووضوحه السياسي والذي لم يسقط أبدا من يده غصن الزيتون الذي أشار إليه هنا في عام 1974.
塞内加尔重申对亚希尔·阿拉法特总统的持续支持以及对他的勇气和政治洞察力的钦佩。 - وبدلا من ذلك قوبل غصن الزيتون الذي مدته إسرائيل في كامب ديفيد بوابل من الرصاص الفلسطيني وبوابل من التفجيريين الانتحاريين.
相反,以色列在戴维营伸出的橄榄枝却得到了巴勒斯坦方面的阵阵炮火和一系列的自杀炸弹手的回应。 - كما نناشد الوفود أن تصوت مؤيدة ذكرى غصن الزيتون الذي رفعه في هذه القاعة الرئيس الخالد ياسر عرفات بالضبط قبل 30 عاما.
我们敦促也各国代表团已赞成票,以此缅怀整整30年前,令人难忘的亚西尔·阿拉法特主席在本大会厅上伸出的橄榄枝。 - وما زالت أيدينا الجريحة قادرة على حمل غصن الزيتون من بين أنقاض الأشجار التي يقتلعها الاحتلال يوميا، فشعبنا يتطلع إلى العيش بأمن وسلام واستقرار على ترابه الوطني الفلسطيني ليبني حياته ومستقبل أجياله.
我们的人民渴望安全、和平而安定地生活在巴勒斯坦民族的土地上,建设我们世世代代的生活和未来。 - جئت أكرر كلمات زعيمنا الخالد ياسر عرفات، واثقاً من أن الغصن الأخضر، غصن السلام الذي لا يذبل ولا يموت لن يسقط من يدي.
我来此是为了重申我们的不朽领袖亚西尔·阿拉法特说过的话,他相信,永不凋谢或枯萎的和平绿枝永远也不会从他的手中掉落。 - فقبل نحو ثلاثين عاما، أي في عام 1974، وقف السيد عرفات على هذه المنصة بالذات مخاطبا الجمعية العامة للمرة الأولى وعلى وسطه غطاء مسدسه، قائلا إنه أتى يحمل السلاح بيد وبالأخرى غصن الزيتون.
几乎30年前,即1974年,阿拉法特先生正是站在这个讲坛上,首次佩戴着枪套在大会上讲话,他谈到既持枪,又持橄榄枝。 - إن من الواضح تماما بالنسبة لنا جميعا إنه دأب طوال تلك الفترة على سحب مسدسه من غطائه فيما لم يكن غصن الزيتون سوى ورقة توت يستر بها رفضه للسلام.
对我们所有人来说很清楚,在这很长的时间里,他仅仅是把枪拿出了枪套,而他的橄榄枝只是一个遮盖物,用来进行阻碍和掩盖他的拒绝主义。