×

غجرية造句

"غجرية"的中文

例句与造句

  1. وتقوم جمهورية مقدونيا بمهمة المنسق الإقليمي لأنها البلد الذي بذل الكثير من الجهد من أجل تحرير المرأة الغجرية، كما أنها البلد الوحيد الذي تتولى فيه امرأة غجرية منصبا في مجلس البلدية.
    马其顿共和国是一个地区性协调国,因为她在解放吉卜赛妇女方面做了大量工作,也只是在这个国家中有一名吉卜赛妇女获得了市议会的席位。
  2. ويضرب مثال على قوة الأسر في حمل الفتيات والنساء على الخضوع في قضية فتاة غجرية عمرها 12 عاماً اغتصبها أحد الجيران فأرغمتها أسرتها على الزواج منه(63).
    有些案件就是家庭在迫使女童和妇女遵从其决定方面拥有极大的权力的例子:一名12岁的吉普赛女童被她的一个邻居强奸,之后,她父母强迫她与强奸她的人结婚。
  3. (و) رصد ظاهرة عمل الأطفال، ولا سيما في القطاعين غير الرسمي والخَدمي المنزلي، وتوفير الحماية والمعلومات للأطفال من أصولٍ غجرية وأشكالية ومصرية الذين يعيشون في الشوارع منعاً لوقوعهم ضحايا للاتجار والاستغلال الاقتصادي والجنسي.
    特别在非正式和家庭方面,向在街头生活的罗姆、Ashkali和埃及原籍儿童提供保护和信息以便防止他们成为人口贩运和经济与性剥削的受害者。
  4. 15- يساور اللجنة قلق إزاء عُسر الحالة الاقتصادية للأشخاص من أصولٍ غجرية وأشكالية ومصرية وارتفاع معدل البطالة في ما بينهم نظراً لافتقارهم إلى المؤهلات وارتفاع نسب الأمية في صفوفهم، لكن نظراً أيضاً للتمييز المباشر وغير المباشر ضدهم.
    委员会关注缔约国内罗姆、Ashkali和埃及原籍者的困难经济状况及高失业率,原因是他们缺乏资格与文盲率高,但也受到直接和间接的歧视影响。
  5. 2-1 تقول صاحبة البلاغ إن سبع أسر غجرية من جماعة الروما من قريتي روفني وزبوداك ديهي في الجمهورية السلوفاكية قدمت إلى بلدية كرازني برود في عام 1981 طلباً للعمل في تعاونية زراعية تقع في هذه البلدية.
    1. 提交人报告说,1981年,几家吉普赛人从斯洛伐克共和国Rovne村和Zbudske Dlhe村来到Krasny Brod市的一个农业合作社工作。
  6. 14- يساور اللجنة قلق بشأن انخفاض معدل الالتحاق بالمدرسة ونسبة الانتظام الدراسي وارتفاع معدل التسرّب من المدرسة في صفوف الأطفال من أصولٍ غجرية وأشكالية ومصرية، وبخاصة بعد سن الحادية عشرة، لأسبابٍ تشمل عمل الأطفال وزواج الأطفال والزواج القسري في حالة الفتيات.
    委员会关注在罗姆、Ashkali和埃及原籍儿童中间,特别是年龄11岁以后的儿童的就学率与上学率低,其中原因是童工、童婚,对女孩而言,则是强迫结婚。
  7. 125- ويشير بعض ممثلي الرابطات الغجرية إلى أن الاستراتيجية السياسية التي تنتهجها الحكومة تمثلت في اختيار منظمة غجرية واحدة، هي Longo Drom، التي تسيطر على جميع الحكومات المستقلة الغجرية، وفي تهميش المنظمات الأخرى التي تطالب باستقلال حقيقي للغجر.
    吉卜赛协会的代表们指出,政府的政治策略包括选定一个单一的吉卜赛组织(Longo Drom)由它控制所有吉卜赛自治政府,而将要求吉卜赛人真正自治的其他组织抛在一边。
  8. وقد أعدت دراسة منفصلة بشأن حالة النساء الغجريات، وذلك بالتعاون مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ومكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مولدوفا، بعد التشاور مع السلطات الوطنية المعنية، ومنظمات غير حكومية غجرية ومجالس الإدارة العامة المحلية.
    在与相关国家主管当局、罗姆人非政府组织和地方公共行政部门磋商之后,与妇女署、人权事务高级专员办事处和开发署摩尔多瓦办事处共同拟定了一份单独的罗姆妇女状况研究报告。
  9. (ب) تعزيز الجهود من أجل زيادة قابلية الأشخاص من أصولٍ غجرية وأشكالية ومصرية للتوظيف وزيادة العمالة منهم بتنفيذ برامج لمحو أمية الكبار وللتدريب المهني، وتعزيز تدابير العمل الإيجابي بتنفيذ سياسة التوظيف الفعال، وكذلك بمنحهم إعفاءات ضريبية وإعانات وقروض دون فوائد؛
    加强努力通过成年人扫盲和职业培训方案提高罗姆、Ashkali和埃及原籍者的就业能力和就业,加强积极正面行动,如实施积极就业政策以及准予其免费、获得津贴和给予无息贷款;
  10. (أ) توفير التعليم والكتب المدرسية ووسائل النقل بالمجان للأطفال من أصولٍ غجرية وأشكالية ومصرية تلافياً لعزلهم وضماناً لاندماجهم في مرافق التعليم المحلية ومن أجل إغلاق فرع كونيك من مدرسة بوجيدار فوكوفيتش في بودغوريتسا؛
    为了避免隔离,向罗姆、Ashkali和埃及原籍儿童提供免费教育、免费课本和免费交通,确保他们融入在地方教育设施内,关闭在Bozida, Vukovic Podgoricanin学校内的Konik分校;
  11. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "غجري"造句
  2. "غجر"造句
  3. "غثيان السيارة"造句
  4. "غثيان"造句
  5. "غثاء"造句
  6. "غد"造句
  7. "غدا"造句
  8. "غداء"造句
  9. "غدار"造句
  10. "غدامس"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.