غام造句
例句与造句
- ويرمي برنامج غام بوبودو إلى تطوير مرافق الهياكل الأساسية في القرى، ويتناول برنامج ديريا بياسا مشكلة إيواء المستفيدين والتنمية الزراعية لزيادة مستويات دخلهم.
Gam Pubudu方案旨在更新村庄的基础设施,Diriya Piyasa方案处理受益者的居住问题和农业发展,以增加其收入。 - وفي هذا الصدد، يرى المصدر أن الحكومة في واقع الأمر لا تنازع في أن " الفريق المسؤول " أخضع السيد غام للتعذيب.
就此,来文方认为,该国政府未从事实上对 " 主管单位 " 使Gam先生遭到酷刑这一点提出异议。 - 42- وبناء على هذا الرأي، يطلب الفريق العامل إلى الحكومة اتخاذ التدابير اللازمة لمعالجة هذه الحالة، بما في ذلك الإفراج فوراً عن السيد غام ومنحه التعويض المناسب.
根据上述提出的意见,工作组请该国政府采取必要措施,对有关情况作出补救,包括立即释放Gam先生,并对其予以适当赔偿。 - ويؤكد المصدر أن ذكر إمكانية الاتصال بالمحامين لا يرد على ادعاء عدم وجود إمكانية لدى السيد غام للوصول إلى نظم قانونية تعترف بالمبادئ الدولية للعدالة.
来文方指出,缔约国只是声称有获得律师帮助的机会,对Gam先生无法得到承认国际司法原则的法律系统的保护这一主张没有作出回应。 - 14- ويقول المصدر إن إلقاء القبض على السيد غام واستمرار احتجازه يقيدان حقه في حرية التنقل والإقامة، وحقه في حرية الفكر والضمير، وحقه في حرية الرأي والتعبير، وحقه في المشاركة في إدارة الشؤون العامة لبلده.
来文方指出,逮捕和持续拘留Gam先生的行为限制了他的迁徙和居住自由权、思想和良心自由权、见解和言论自由权以及在本国参政的权利。 - وبما أن السيد غام فرد من الأقلية الإثنية (الكاشين) ومن أقلية دينية (مسيحية)، فهو في وضع ضعيف لأنه شخص مشرد داخلياً، وهذا أمر يضع واجباً قانونياً على عاتق الحكومة بأن توفر الحماية للسيد غام.
Gam先生既属于少数民族群体(克钦族),也属于宗教少数群体(基督徒),作为境内流离失所者处于弱势地位,因此,对他予以保护是该国政府的法律义务。 - 23- ويفيد المصدر بأن الحكومة لا ترد بشكل مرضٍ على تأكيد المصدر أن السيد غام يُحتجز بصورة تعسفية لأنه من إثنية الكاشين وأنه استُهدف بسبب انتمائه إلى الأقلية المسيحية.
来文方称,该国政府在回复中未对以下主张作出令人满意的回应:Gam先生之所以遭到任意拘留,是因为他是克钦族人,而他之所以受到针对,是因为他属于基督徒这一少数群体。 - 8- وجاء حبس السيد غام بعد محاكمة يرى المصدر أنها جرت على نحو ينتهك الحق الأساسي للسيد غام في محاكمة عادلة، إذ لم يكن لديه أي حق في الاحتكام إلى هيئة قضائية مستقلة ونزيهة، ولم يكن ممثلاً بمحام.
Gam先生是在审判之后被监禁的。 来文方认为,该审判的方式侵犯了Gam先生获得公平审判的基本权利,因为他无法由独立公正的法庭审案,且没有律师代理。 - 8- وجاء حبس السيد غام بعد محاكمة يرى المصدر أنها جرت على نحو ينتهك الحق الأساسي للسيد غام في محاكمة عادلة، إذ لم يكن لديه أي حق في الاحتكام إلى هيئة قضائية مستقلة ونزيهة، ولم يكن ممثلاً بمحام.
Gam先生是在审判之后被监禁的。 来文方认为,该审判的方式侵犯了Gam先生获得公平审判的基本权利,因为他无法由独立公正的法庭审案,且没有律师代理。 - ولم تجادل الحكومة في بعض المسائل الوقائعية المقدمة في البلاغ الأول الوارد من المصدر والتي لها تأثير في ما إذا كان الاحتجاز تعسفياً أم لا، مما يثير الشك في صحة موقف الحكومة القائل إن احتجاز السيد غام ليس تعسفياً.
来文方初次来文中所述的一些事实性问题关系到这一拘留是否属于任意拘留,而政府对此未提出异议,令人怀疑该方所持的Gam先生未遭任意拘留的立场是否属实。 - إن سلب السيد غام حريته إجراء تعسفي، بما أنه يتعارض مع المواد 13 و18 و19 و21 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ويندرج في الفئة الثانية من فئات الاحتجاز التعسفي التي يحيل إليها الفريق العامل عند نظره في الحالات المعروضة عليه.
剥夺Gam先生自由的行为具有任意性质,违反了《世界人权宣言》第十三、第十八、第十九和第二十一条,属于工作组审议提交案件时所参照的任意拘留类别的第二类。
更多例句: 上一页