غارق造句
例句与造句
- أنا غارقة في الذنب هل أنت غارق في الذنب ؟
我的心被犯罪感牢牢揪住了 你呢 可有这种感觉? - أعرف أن الجميع يرغب بجذبك الآن لا بد من أنك غارق بالاتصالات و العروض
我估计大家都在约你稿子 你该忙坏了吧 - ذو أفكار ثانوية في أفضل حالاتك، اليأس الذي غارق فيه هذا يُناسبك.
最多只能剽窃别人的创意 这种绝望很[适逃]合你 - هذه ليست أفضل عطلة نهاية إسبوعِ لي أنا نوعا ما غارق
不过我得老实跟你说 这个周末我恐怕去不了了 我被卡住了 - هي في كل تلك الصناديق هناك لكن غارق هنا نوعاً ما
都在那[边辺]的几个盒子里 我这[边辺]有点忙不过来 - عهدت الشعور وكأنّي غارق في الأبحاث، الآن جفّت المحيطات ويخنقني الملل.
我原先会觉得自己沉浸在研究的海洋里 结果现在海干了 我快无聊死了 - فقد أصبح واضحا أن العالم غارق في أسوأ أزمة مالية تمر عليه منذ الكساد الكبير.
很明显,全世界已陷入自大萧条以来最为糟糕的金融危机。 - لهذا لم يُخبرنا "مينتون" , ولمَ يقوم بهذا وهو لديه سكين غارق بدمائها وعليه أولى حروف اسمك
这正是敏顿先生不打算告诉我们 有把刀子沾了她血迹的物证⋯ - وقال إن الشرق الأوسط غارق باستمرار فى دوامة العنف لتزيد معاناته وخسائره البشرية والمادية.
中东一直处于暴力的螺旋形升级之中,并伴随着一连串的痛苦以及生命和物资的损失。 - وقال ممثل الوﻻيات المتحدة إن مكتب التأشيرات في وزارة الخارجية غارق بطلبات الحصول على التأشيرات لحضور الدورة اﻻستثنائية اﻷخيرة للجمعية العامة.
美国代表表示, 国务院签证处因各国出席最近大会特别会议的签证申请而 - ونمط التنمية الجائر يدفعه اقتصاد مخطط مركزيا غارق في الأيديولوجية من أعلى إلى أسفل قائم على نهج انعزالي.
不公平的发展型式是中央计划经济造成的,其特征是以意识形态为主从上而下的孤立主义方针。 - وبالاقتران مع الطريقة التقييدية بلا داعي التي يفسر بها مؤتمر نزع السلاح قاعدة برنامج عمله، فإن المؤتمر غارق في مستنقع عميق.
此外,裁军谈判会议以没有必要的严格方式解释其工作方案规则,裁军谈判会议因此深陷泥潭。 - وفي هذا الشأن، يبدو أن المقرر الخاص غارق في ملفات تتعلق بتيارات مناسبة للمتمردين، الذين يحاولون يائسين إفشال عملية الوفاق الوطني.
在这方面,暴乱分子妄图阻挠民族和解进程,怪不得特别报告员从支持暴乱者各方收到的资料如同潮涌一般。 - لذلك يجب أن يتم الإعداد للزيارات الميدانية بصورة مناسبة لا سيما للحصول على معلومات عن درجة الإقصاء الاجتماعي في بلد معرض لحرب أهلية أو غارق فيها.
因此,实地访问必须有充分准备,尤其是要获得关于容易产生或已陷入内战的国家社会排斥程度的资料。 - ويُـعزى هذا التعديل الكبير نحو الانخفاض إلى حد كبير إلى الأداء الأضعف كثيرا مما كان متوقعا للنمو في السودان واليمن، حيث أن كلا من البلدين غارق في نزاع.
作出这一向下的重大修正的主要原因是,苏丹和也门两国因处于冲突之中,增长情况大大低于预期。