عنصر سيادة القانون造句
例句与造句
- على النحو المفصل في الإطار الوارد أدناه، سيركز عنصر سيادة القانون للبعثة جهوده على دعم إصلاح الإطار التشريعي والسياساتي الوطني، وزيادة المساءلة في قطاعي العدالة والأمن، وتعزيز قدرات مؤسسات العدالة والأمن، وتحسين تقديم الخدمات في القطاعين المذكورين، والنهوض بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
如下文框架所详述,特派团法治构成部分的工作重点是支持改革国家立法和政策框架,加强司法和安全部门的问责制,提高司法和安全机构的能力,增进司法和安全部门的服务交付,以及进一步促进和保护人权。 - في إطار عنصر سيادة القانون والحوكمة وحقوق الإنسان، ستقوم العملية المختلطة، بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري ومنظمات غير حكومية دولية ومحلية، بدعم المبادرات الرامية إلى تعزيز سيادة القانون، مع مراعاة القوانين الدولية وأفضل الممارسات الدولية، وستركز تدخلاتها الاستراتيجية تمشيا مع الأولويات الوطنية.
在法治、治理和人权构成部分下,混合行动将与联合国国家工作队及国际和当地非政府组织协作,在考虑到国际法和最佳做法的同时支持采取举措加强法治,并使其战略性干预措施的重点与国家优先事项保持一致。 - ستقدم العملية المختلطة المساعدة، بموجب عنصر سيادة القانون والحوكمة وحقوق الإنسان، للمؤسسات المعنية بسيادة القانون، لا سيما الشرطة المحلية وأجهزة القضاء والسجون في دارفور، بهدف إنشاء وتدعيم الإطار القانوني الوطني والإطار السياساتي والأنظمة المحلية في مجالات من قبيل المسائل المتعلقة بالممتلكات والأراضي، فضلا عن المسائل الجنسانية.
在法治、治理和人权构成部分,混合行动将向法治机构,特别是达尔富尔地方警察、司法系统和监狱系统提供协助,以期建立和巩固与财产和土地以及两性平等有关问题等领域的国家法律框架、政策框架和地方系统。 - ستقدم العملية المختلطة المساعدة، بموجب عنصر سيادة القانون والحوكمة وحقوق الإنسان، للمؤسسات المعنية بسيادة القانون، لا سيما الشرطة المحلية وأجهزة القضاء والسجون في دارفور، بهدف إنشاء وتدعيم الإطار القانوني الوطني وإطار السياسات العامة والأنظمة المحلية في مجالات من قبيل المسائل المتعلقة بالممتلكات والأراضي، فضلا عن المسائل الجنسانية.
在法治、治理和人权构成部分,混合行动将向法治机构,特别是达尔富尔地方警察、司法系统和监狱系统提供协助,以期建立和巩固与财产和土地以及两性平等有关问题等领域的国家法律框架、政策框架和地方系统。 - ستقدم العملية المختلطة المساعدة، بموجب عنصر سيادة القانون والحوكمة وحقوق الإنسان، للمؤسسات المعنية بسيادة القانون (لا سيما أنظمة الشرطة المحلية والقضاء والسجون في دارفور) بهدف إنشاء وتدعيم الإطار القانوني الوطني وإطار السياسات العامة والأنظمة المحلية في مجالات من قبيل المسائل المتعلقة بالممتلكات والأراضي، فضلا عن المسائل الجنسانية.
在法治、治理和人权构成部分,混合行动将向法治机构(特别是达尔富尔地方警察、司法系统和监狱系统)提供协助,以期建立和巩固与财产和土地以及两性平等有关问题等领域的国家法律框架、政策框架和地方系统。 - وذكر أن الاتحاد الأوروبي يؤيد جهود الأمم المتحدة الرامية إلى تعزيز سيادة القانون على الصعيد الوطني، وأنه يبذل هو نفسه جهوداً مماثلة، كالتشجيع على إدماج القواعد والمعايير الدولية من خلال الحوارات الثنائية واتفاقات التعاون، ومساعدة البلدان الخارجة من الأزمات في إعادة بناء هياكلها القضائية وإدماج عنصر سيادة القانون في عملياتها المدنية لإدارة الأزمات.
欧洲联盟支持联合国努力促进国家一级的法治,欧盟本身就在从事类似的努力,如鼓励各国通过双边对话和合作协定纳入国际准则和标准,协助危机后国家重建司法结构,并将法治组成部分纳入其民事危机管理行动。 - وسيستمر عنصر سيادة القانون في توفير الدعم التقني والاستشاري للمبادرات الوطنية لبناء القدرات على نطاق المؤسسات والقطاعات، بما في ذلك الفريق العامل المعني بالقضاء المختص بقضايا الأطفال، والبرنامج المشترك المعني بالعنف الجنسي والجنساني، وفرقة العمل المعنية بالاحتجاز الاحتياطي، وإلى لجنة تعزيز الوصول إلى العدالة، مع التركيز على المضي قدما في الجهود الرامية إلى مواءمة نظم العدالة الرسمية والتقليدية.
法治支柱将继续为儿童司法工作组、性暴力和基于性别暴力联合方案、审前羁押工作队等国家能力建设机构和全部门举措提供技术支持和咨询意见,着重协助加强司法救助委员会推进正规和传统司法制度的统一。
更多例句: 上一页