×

عملية البيع造句

"عملية البيع"的中文

例句与造句

  1. أنشأت البعثة وحدة التصرف في الأصول داخل قسم الخدمات العامة لرصد عملية البيع وتسريعها وتحسين وتيرة عمليات تقديم العطاءات من مرتين إلى ثلاث مرات في العام، وإدراج جميع الأصناف المشطوبة في قائمة الأصناف
    特派团在总务科内部成立了处置股,负责监测和快速跟踪销售程序。 招标次数由一年2次增加到了3次,所有的核销物品也都被列入了待销售处置物品清单。
  2. واعتمدت عملية البيع التجاري اعتمادا كبيرا على عوامل خارجية، مثل زيارات المسؤولين القطريين بغية تقييم الضرائب، والمدفوعات المتأخرة للبعثة، وجمع الأصناف، وعملية المناقصات المطولة، وضعف الاهتمام المحلي، والتحديات البيئية.
    商业出售过程在很大程度上取决于各种外部因素,例如国家有关官员前来征税、拖延向特派团付款、收集物品、竞标过程时间冗长、当地反应冷淡和环境方面的挑战。
  3. " للجنة الوطنية لمراقبة الصادرات الحساسة والعتاد الحربي أن تقرر متابعة رصد عملية البيع في بلد المقصد للتحقق من أن العتاد قد سُلم فعلا إلى الجهة المرسل إليها المشار إليها في `شهادة المستعمل النهائي ' .
    " 国家敏感出口品和军事物资管制委员会可在所涉销售完成后在目的地国行使管制,以确保所售物资确实运抵最终用户所列的收货方。
  4. (5) ويطلب الشخص الحائز للترخيص العام للمبيعات من العميل عن بيعه أسلحة نارية أو متفجرات تقديم إثبات هوية والإذن الخاص بشراء تلك المواد الصادرة عن وزارة الدفاع، ويسجل عملية البيع في السجل الملائم؛
    (5) 销售火器或爆炸物的普通销售许可证持证人必须要求顾客提供身份证件和国防部印发的购买有关物品特别许可证,还必须在适当的分类账簿中记录销售交易;
  5. أنهت المحكمة العليا الممارسة المتمثلة في السماح للقضاة باختيار من المحامين يتولى عملية البيع بالمزاد العلني، في حالة أمرت المحكمة بتصفية ممتلكات، حيث أصبح من يختارهم، الشركة أو الشخص صاحب البيع بالمزاد العلني، وهذا ما يقطع الطريق على مصدر آخر للفساد.
    最高法院结束了以往的做法,即在司法拍卖中允许法官选择安排正式拍卖程序的律师。 现在是让负责拍卖的企业或个人选择律师,从而消除了腐败来源。
  6. غير أنه إذا كانت عملية البيع قد تمت في الدولة المصدر فإن المستفيد لا يخضع للضريبة (وفقا لنموذج الأمم المتحدة) إلا إذا كان له فيها مكان ثابت يمارس فيه الأعمال التجارية أو إذا كانت عملية البيع قد تمت من خلال وكيل تابع له؛
    然而,如果销售发生在起源国境内,则(根据联合国示范公约)受益人只有在她或他在该国境内维持固定营业场所,或通过附属代理商进行销售的情况下才应纳税;
  7. غير أنه إذا كانت عملية البيع قد تمت في الدولة المصدر فإن المستفيد لا يخضع للضريبة (وفقا لنموذج الأمم المتحدة) إلا إذا كان له فيها مكان ثابت يمارس فيه الأعمال التجارية أو إذا كانت عملية البيع قد تمت من خلال وكيل تابع له؛
    然而,如果销售发生在起源国境内,则(根据联合国示范公约)受益人只有在她或他在该国境内维持固定营业场所,或通过附属代理商进行销售的情况下才应纳税;
  8. اعتمدت عملية البيع التجاري اعتمادا كبيرا على عوامل خارج سيطرة البعثة، مثل الزيارات المحتملة التي يقوم بها المسؤولون القُطريون لغرض تقييم مدى سداد المشترين المحتملين للمدفوعات الضريبية، ودفع المشترين للضرائب، وتأخّر مدفوعات البعثة، وجمع الأصناف المشتراة.
    商业销售过程在很大程度上取决于特派团无法控制的各种因素,例如国家有关官员可能要前来评估预期买家的纳税情况,买家需缴纳税款,买家拖延向特派团付款,拖延索取所购物品。
  9. وذكر موظفون في هيئة تنمية الحراجة في بيوكانِن أن مسؤولي الشركة أبلغوهم أن الشركة قد أبلغتهم بوجود كمية زائدة من الجذوع فاق حجمها 000 6 م3 وأنها قد دفعت ثمنها؛ وأن أحد موظفي الهيئة في منروفيا قد أكد لهم عملية البيع هذه.
    布坎南的林业发展局雇员指出,公司官员告诉他们,公司已查明共计6 000多立方米的多余原木,并为其支付了费用,蒙罗维亚的一位林业发展局雇员也证实了这次销售。
  10. واستند قرار المحكمة الابتدائية إلى أنَّ ثمَّة عقداً قائماً لبيع وشراء القمح، موثَّقاً في سجلات شركة الوساطة، لكنَّه رفض دعوى البائع على أساس أن عملية البيع والشراء مرهونة بشرط أن تغطي شركة التأمين المخاطر، وهذا الشرط لم يُستوف.
    一审判决依据中介公司的票据,认为确实存在小麦交易合同,但驳回了原告的诉讼请求,理由是,认为这笔买卖交易取决于保险公司是否为交易承保了风险这一条件,而这项条件最终没有得到满足。
  11. (أ) أفاد معهد علم الأعصاب وجراحتها بأنه حاول شراء شافطة تعمل بالموجات فوق الصوتية تستخدم في الجراحة المجهرية من شركة كافيترون (Cavitron) الأمريكية التي لم تتمكن من إتمام عملية البيع بسبب عدم وجود ترخيص من حكومة الولايات المتحدة بإجراء معاملات مع كوبا.
    (a) 神经学和神经外科研究所报告称,它试图从美国Cavitron公司采购一台显微外科手术用超声吸引器,但该公司由于没有美国政府颁发的与古巴做生意的许可而无法出售该设备。
  12. وادعت الجهة المطالبة أيضا بأنها لم تكن تملك الخبرة اللازمة لإدارة عملية البيع نظرا إلى أن معظم موظفيها المتمرسين هربوا من الكويت بعد غزو العراق واحتلاله لها وتعذر بالتالي على الجهة المطالبة استخدام التقنيات المالية المتطورة التي كانت ستستخدمها لولا ذلك فيما يتصل بالبيع، فتكبدت خسائر نتيجة لذلك وطالبت الجهة المطالبة بتعويض الفرق بين سعر المبيعات الفعلي الذي تقاضته على السندات، وبين قيمتها الدفترية.
    因此,该公司无法就这笔抛售交易利用本来应能使用的先进理财技能,结果遭受了损失。 索赔人就证券实际得到的出售价与帐面价值之间的差额索赔。
  13. وقام صندوق النقد والبنك الدولي بالتشجيع على الإسرع بتنفيذ برامج تحويل شركات القطاع العام إلى القطاع الخاص وإعادة هيكلتها، في الوقت الذي أكدا فيه على ضرورة اتسام عملية البيع بالشفافية، وكفالة إتاحة الفرصة أمام صغار أصحاب المسلحة، وضرورة اتخاذ التدابير الملائمة للتخفيف من حدة أي أثر اجتماعي سلبي قد ينجم عن برامج نقل ملكية الشركات من الحكومة إلى القطاع الخاص.
    它们鼓励公营企业迅速实施私有化和改组方案,同时强调出售程序透明,让可能的小利益有关者都有机会,并采取适当措施减少非国有化方案的任何不利社会效应。
  14. ووفقاً لتقرير اللجنة المشتركة بين الإدارات لمراقبة تصدير أسلحة الدمار الشامل ومنع انتشارها في بلغاريا، قُدرت عملية البيع التي جرت عام 2003 لطائرتين من طراز Mig-23 MLD وطائرتين من طراز Mi-24v (وثلاثة مدافع هاون من عيار 120ملم) بما قيمته 000 778 5 من دولارات الولايات المتحدة.
    根据保加利亚出口管制和不扩散大规模毁灭性武器部际委员会的一份报告,2003年销售的两架米格-23MLD型飞机和两架米-24V型飞机(另加3门120毫米口径的迫击炮)价值5 778 000美元。
  15. 86- وقد أبلغت المقررة الخاصة بأن إدارة النيابات العامة قررت أن تعرض على الشركة تسوية خارج المحكمة لأن التحقيقات التي أجريت لم تسفر عن أية أدلة تتيح تحديد هوية أي أشخاص طبيعيين ضمن الشركة ممن يعتبرون عرضة للملاحقة القضائية، كما أن عملية البيع موضوع البحث لم تشكل جزءاً من عملية إخلال منهجي بمقتضيات الأمانة أو جزءاً من صفقات مشكوك فيها.
    特别报告员得知,检察署之所以决定向公司提出庭外解决办法,是因为经调查没有发现公司内任何一位自然人可受起诉的证据,且所涉货物的销售并非有计划的违法行为或可疑交易手法的一部分。
  16. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "عملية البيئة من أجل أوروبا"造句
  2. "عملية البرمجة القطرية المشتركة"造句
  3. "عملية البرمجة القطرية"造句
  4. "عملية البرق"造句
  5. "عملية البحث والإنقاذ"造句
  6. "عملية التأثير"造句
  7. "عملية التحسين المستمر"造句
  8. "عملية التحقق"造句
  9. "عملية التحقق أرضياً"造句
  10. "عملية التحقيق"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.