عملية البرمجة القطرية造句
例句与造句
- ومن شأن ضمان الاستمرارية من مرحلة التخطيط إلى مرحلة البرمجة على صعيد عملية البرمجة القطرية الموحدة تعزيز مشاركة منظومة الأمم المتحدة بكامل قدراتها في البرامج المشتركة، بما في ذلك منظماتها غير المقيمة والمتخصصة.
共同国家拟订方案进程从规划向拟订方案的持续发展,应该促进联合国系统包括联合国非驻地组织和专门组织全力参与联合方案。 - وكان المنتظر أن يؤدي إصدار المذكرة التوجيهية في عام 2004، وبدء تشغيل عملية البرمجة القطرية الموحدة اعتبارا من عام 2003، إلى المساعدة في التغلب على هذه التحديات وتعظيم فرص البرامج المشتركة.
人们当时期望,在2004年公布指导说明并开展共同国家拟定方案进程将有助于消除这些挑战,并提供尽可能多的实施联合方案的机会。 - ولقد قدمت الشُعَب الجغرافية والوحدات الأخرى بالمقر وأفرقة الخدمات التقنية القطرية الإقليمية الدعم لتعزيز مساهمة الصندوق في عملية البرمجة القطرية الموحدة في المرحلتين التحضيرية والتحليلية ومرحلة التخطيط الاستراتيجي.
各区域司、总部其他单位和区域国家技术服务小组在共同编制国家方案的筹备、分析和战略规划阶段,提供了支助,加强人口基金对这一工作的贡献。 - وتسترشد المقترحات الخاصة بتحسين عملية الأمم المتحدة للبرمجة القطرية الموحدة بمعلومات من تجربة الرأس الأخضر ومن تنفيذ عملية البرمجة القطرية الموحدة منذ عام 2003 وسوف يسفر التحسين المقترح بالضرورة عن تحديد استراتيجي أكثر اتساقا لفرص البرامج المشتركة.
佛得角的经验以及2003年以来实施共同国家拟定方案的进程,使有关改善联合国共同国家拟定方案进程的建议有了具体的形式。 - علما بأن استمرار العمل السلس انطلاقا من التخطيط إلى البرمجة في عملية البرمجة القطرية الموحدة من شأنه أن يؤدي إلى تعزيز مشاركة منظومة الأمم المتحدة، بما فيها مؤسسات الأمم المتحدة غير المقيمة والمتخصصة، مشاركة كاملة في البرامج المشتركة.
共同国家拟订方案进程从规划向拟订方案的持续发展,应该促进联合国系统包括联合国非驻地组织和专门组织全力参与联合方案。 - (ب) تقديم التوجيه الاستراتيجي بشأن شواغل الشعوب الأصلية ومبادئها وآفاقها في عملية البرمجة القطرية التي يضطلع بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وما يتصل بها من مبادرات السياسات التي يدعمها البرنامج الإنمائي ومنظومة الأمم المتحدة؛
(b) 就土着民族关切的问题、原则和观点,为开发计划署和联合国系统支持的开发计划署国别方案规划及相关政策的主动行动提供战略指导; - وتدل هذه اﻻستعراضات على أن التدريب بشأن نوع الجنس قد ثبتت فعاليته في كفالة مزيد من اﻻهتمام للشواغل المتصلة بنوع الجنس في عملية البرمجة القطرية وفي التشجيع على اتخاذ إجراءات لدمج نوع الجنس في السياسات والبرامج اﻹنمائية الوطنية.
根据这些审查,反映在确保制订国别方案进程和促进拟订全国发展政策和方案时采取使性别问题成为主流的行动方面,性别问题培训是很有效的。 - واستفاد موظفو أفرقة الدعم القطري التابعة للصندوق وغيرهم من موظفي المكاتب القطرية من دورات تدريب المدربين في مواضيع عملية البرمجة القطرية الموحدة التي قدمت في كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة في تورينو بإيطاليا.
意大利都灵联合国系统职员学院,举办了关于共同国家方案拟定程序问题的培训培训员的课程,帮助人口基金国家技术服务小组人员和其他国家办事处人员。 - وبدأ أيضا في عام 2009 استخدام مجموعة أدوات التعلم الإلكتروني بشأن عملية البرمجة القطرية المشتركة في الأمم المتحدة كمورد على الإنترنت لتجميع كل الخبرات والأدوات المتصلة على الصعيد القطري بوضع البرامج والعمليات وتنفيذها.
2009年职员学院还推广了关于联合国共同国家方案编制过程电子学习工具包,把它作为汇集国家一级方案和业务编写和实施的各种经验和工具的在线资源。 - وبالإضافة إلى تأكيد دور الاتصال في الدعوة العالمية، وجهود التعبئة وجمع الأموال على الصعيد العالمي، تحدد السياسة الإطار لدور الاتصال لأغراض التنمية في سياق عملية البرمجة القطرية وتوجه الانتباه إليه.
该政策强调了传播对全球宣传、全球动员和筹资的影响,同时还为传播在国家方案编制进程范围内对促进发展的作用规定了框架,并引起人们对传播工作上述作用的注意。 - يجري إحراز تقدّم على صعيد تعزيز التماسك في تنفيذ برنامج البيئة للبرامج الموكلة إليه، وذلك من خلال التفاعل مع شركاء الأمم المتحدة على المستوى القطري من أجل دمج إسهامات برنامج البيئة في عملية البرمجة القطرية الموحّدة، مع القيام في الوقت ذاته بتحسين قدرة الشركاء الوطنيين.
通过使国家一级联合国伙伴将环境署的贡献纳入共同国家方案拟订中,环境署交付方案的协调性得到了加强,同时也提高了国家伙伴的能力。 - وتدعم اليونيسيف انتظام كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة في توفير التدريب المشترك في إطار عملية البرمجة القطرية التي جرت مواءمتها حديثا، بما في ذلك في مجال إعداد التقييمات القطرية المشتركة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتأهب للطوارئ.
儿童基金会支持联合国系统职员学院在新发起的国家方案编制统一进程中,有计划地提供共同培训,包括在共同国家评估和联发援框架的制定以及应急准备方面的培训。 - وفي إطار عملية البرمجة القطرية المشتركة وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، التي تغطي الفترة 2007-2011، نأمل أن يتسنى سد فجوات التمويل الواضحة في إطار المناشدات الإنسانية المختلفة، وأن ينظر في النص على مخصصات أفضل لغينيا.
我们希望在2007-2010年各国共同编制方案进程和联合国发展援助框架内,将能够弥补在各种人道主义呼吁期间出现的明显筹资差距,并且将考虑为几内亚提供更多的资金。 - ومن المتوقع للتحسينات المقترح إدخالها على عملية البرمجة القطرية التي تقوم بها الأمم المتحدة أن تعزز من قدرة أفرقة الأمم المتحدة القطرية على معالجة الأولويات الإنمائية الوطنية المعقدة، بما فيها تنمية القدرات، ودعم الميزانيات، والنهج القطاعية والبرنامجية.
预计,拟议对联合国国家拟订方案进程的改善,将提高联合国国家工作队处理复杂的国家发展优先事项的能力,其中包括能力建设、预算支助以及全部门办法和基于方案的办法。 - ويتأكد من هذا الاستعراض أن ثمة حاجة إلى مواد إرشادية بسيطة تشير إلى التدابير العملية لتعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين في جميع مراحل عملية البرمجة القطرية وحاجة إلى الالتزام به والامتثال المنتظمين لتتسنى مراعاة تعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين ورصد النتائج.
在这方面,审查强调需要简易的指导材料,其中概述一些实际措施以便在国家方案拟订进程所有阶段将性别观点纳入主流,以及一贯承诺和遵守将结果纳入并予以有效监测。