عملية إدارية造句
例句与造句
- وذهب رأي آخر إلى أنَّ من الأهمية بمكان التأكيد على التمييز بين تسجيل المنشآت الذي يعدُّ في جانب كبير منه عملية إدارية يضبطها تشريع ثانوي، والتسجيل الذي يعدُّ وسيلة لتأسيس المنشأة والذي ينظِّمه القانون في معظم البلدان.
另一种观点强调指出,必须强调主要作为通过二级立法约束的行政过程的企业登记与作为设立企业的手段的注册之间的区别,多数国家通过法律对后者规范。 - ولم تعد إجراءات تصحيح الأخطاء في الإملاء أو الحروف أو النطق أو تاريخ أو محل الميلاد تمثل مشكلة، فبعد بدء الدائرة لعملها لم تعد هذه الإجراءات قضائية، بل أصبحت عملية إدارية مجانية وفورية.
纠正拼写错误、字母错误、文辞错误、出生日期或地点错误的手续已经不再是问题,因为自提供这一服务之后,登记手续不再是司法性质的,当前成为一种免费快捷的行政程序。 - إلا أن التوتر الرئيسي يحصل حيث يتوجب على الوكالات الحكومية أن تتفاعل وأن تعمل معاً في إطار عملية إدارية معينة مع المؤسسات الاقتصادية والمدنية التي قد تكون مصالحها وسلطتها ومواردها ومعلوماتها ومعارفها متباينة بل ومتضاربة.
不过,主要的紧张关系出现于当政府机构必须沿着一个特定的治理进程与可能具有不同、甚至对立的利益、权力、资源、信息和知识的经济组织和民间组织开展互动及合作之时。 - وقال إن اللجنة الاستشارية تدرك أن الاستعراض الجاري هو عملية إدارية داخلية، ومع ذلك ترى أن بعض المتطلبات المحددة التي اقترحها صندوق المعاشات التقاعدية تشمل استثناءات من سياسات الموارد البشرية وإجراءاتها المعمول بها في الأمم المتحدة، ينبغي أن تبلغ بها الجمعية العامة.
行预咨委会虽然了解该审查是一项内部管理工作,但认为养恤基金提议的一些具体要求中包括联合国人力资源政策和程序的例外情况,大会应得到这方面的通报。 - وبينما تدرك اللجنة أن الاستعراض الجاري لمذكرة التفاهم هو عملية إدارية داخلية، فإنها ترى أن بعض المتطلبات المحددة التي اقترحها صندوق المعاشات التقاعدية تشمل استثناءات من سياسات وإجراءات الموارد البشرية المعمول بها في الأمم المتحدة، وينبغي أن تبلغ بها الجمعية العامة عن طريق مجلس صندوق المعاشات التقاعدية.
行预咨委会虽然了解该审查是一项内部管理工作,但认为养恤基金提议的一些具体要求中包括联合国人力资源政策和程序的例外情况,对此应该通过养恤金联委会向大会通报。 - ويحتاج وضع قائمة جرد وطنية إلى التزام طويل الأجل من قبل الحكومات الوطنية، التعاون من مالكي ومصنعي الملوثات العضوية الثابتة، عملية إدارية سليمة لجمع المعلومات على أساس متطور ونظام قاعدة بيانات مميكن لتخزين المعلومات.
一份国家清册的编造需要由国家政府做出长期不懈的努力、与持久性有机污染物的生成者和制造商开展合作、并发起一个随时不断收集相关资料的良好的行政管理过程和一个用于储存资料的电脑化数据系统。 - والتحدي الذي سوف يواجهه مديرو أنشطة الدعم في السنوات القليلة القادمة هو إجراء تحليﻻت مماثلة لكل عملية إدارية رئيسية، والخروج من هذه التحليﻻت بفهم واقعي لﻷداء الحالي، والقيام على هذا اﻷساس بوضع قواعد ومعايير للخدمات التي توفرها إدارة الشؤون اﻹدارية.
在今后几年中,管理人员所面临的支助活动的挑战是,对每一个关键的行政过程都进行类似的分析,从这些分析中切实了解当前的情况,并在这个基础上,对由管理事务部提供的服务制定准则和标准。 - 71- يحتاج وضع قائمة جرد وطنية إلى إلتزام طويل الأجل من قبل الحكومات الوطنية، التعاون من مالكي ومصنعي الملوثات العضوية الثابتة، عملية إدارية سليمة لجمع المعلومات بشأن أساس متطور ونظام قاعدة بيانات مميكن لتخزين المعلومات.
71.一份国家清册的编造需要由国家政府做出长期不懈的努力、并与持久性有机污染物的生成者和制造商开展合作、发起一个随时不断收集相关资料的良好的行政管理过程和一个用于储存资料的电脑化数据系统。 - إن تطوير قائمة وطنية يحتاج إلى التزام طويل الأمد من جانب الحكومة الوطنية، وتعاون جهات تصنيع مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور، ومركبات ثلاثي الفينيل متعدد الكلور، وثنائي الفينيل متعدد البروم والحائزين لها، كما يحتاج إلى عملية إدارية سليمة لجمع المعلومات على أساس جار ووضع نظام بيانات كمبيوتري لتخزين المعلومات.
进行全国性盘存要求国家政府作出长期承诺,多氯联苯、多氯三联苯和多溴联苯的所有者和制造厂商进行合作,有一个健全的不断收集信息的行政程序以及储存信息的电脑化数据系统。 - إن إعداد عملية جرد وطنية يحتاج إلى التزام طويل الأمد من جانب الحكومة الوطنية، وتعاون جهات تصنيع مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور، ومركبات ثلاثي الفينيل متعدد الكلور، وثنائي الفينيل متعدد البروم والحائزين لها، كما يحتاج إلى عملية إدارية سليمة لجمع المعلومات على أساس جار ووضع نظام بيانات كمبيوتري لتخزين المعلومات.
进行全国性盘存要求国家政府作出长期承诺,多氯联苯、多氯三联苯和多溴联苯的所有者和制造厂商进行合作,有一个健全的不断收集信息的行政程序以及储存信息的电脑化数据系统。 - أدى المشروع الأول المنجز في إطار خطة العمل لمواءمة ممارسات الأعمال، وهو المشروع المتعلق بأهلية الموردين، إلى إقرار إطار نموذجي للسياسات المتعلقة بالبت في أهلية الموردين وتحديد عملية إدارية موحدة على نطاق منظومة الأمم المتحدة للتعامل مع الذين يخالفون المعايير الأخلاقية من الموردين للأمم المتحدة.
在《统一业务做法行动计划》之下完成的第一个项目,即供应商资格项目,导致认可一个示范性政策框架,供确定供应商资格并制定整个联合国系统常见的一种处理卖货给联合国的不道德供应商的行政程序。 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام يعرِّف استمرارية تصريف الأعمال باعتبارها عملية إدارية تعزز قدرة المنظمة على الاستجابة للمخاطر وعلى كفالة استمرارية تصريف العمليات الحيوية في حد أدنى متفق عليه، في أعقاب وقوع أحداث معطلة، مع خفض آثار هذه الأعطال على المنظمة إلى الحد الأدنى.
咨询委员会注意到,秘书长将企业连续性管理定义为一种管理流程,旨在加强一个组织应对风险和在干扰事件发生后在最低商定程度上保持重要业务流程连续运行的能力,同时确保尽量减少干扰事件对该组织的影响。 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام يعرف استمرارية تصريف الأعمال باعتبارها عملية إدارية تعزز قدرة المنظمة على الاستجابة للمخاطر وعلى كفالة استمرارية تصريف العمليات الحيوية في حد أدنى متفق عليه، في أعقاب وقوع أحداث تسبب الأعطال، مع كفالة تقليل آثار هذه الأعطال على المنظمة إلى الحد الأدنى.
咨询委员会注意到,秘书长将企业连续性管理定义为一种管理流程,旨在加强一个组织应对风险和在干扰事件发生后在最低商定程度上保持重要业务流程连续运行的能力,同时确保尽量减少干扰事件对该组织的影响。 - 5-4 وتشير مقدمة البلاغ أيضاً إلى أن سبل الانتصاف السابقة التي استُخدمت في هذه القضية، أي الإجراء الإداري الداخلي في المستشفى وتقديم شكوى إلى هيئة الدفاع عن حقوق المرأة، لا تشكل أيضاً آلية مناسبة، ذلك أنها غير منظمة بوصفها عملية إدارية تتضمن إطاراً من الإجراءات القانونية الواجبة لمعالجة طلبات الإجهاض القانوني. 5-5 وفي قضية ك.
4 提交人还指出,本案先前采用的办法,包括医院内部的行政程序,以及向扞卫妇女权利组织申诉都不是适当的机制,因为根据规定,这些并非按适当程序处理合法终止妊娠请求的正常行政诉讼机制。 - ولذلك فإن الدافع وراء تكنولوجيا المعلومات والاتصالات هو احتياجات الإدارة من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الصعيد الكلي، حيث تكون كل عملية إدارية فردية موجهة نحو زيادة القيمة؛ والعمل بصورة جماعية لزيادة عائدات الاستثمار في هذه التكنولوجيات وزيادة مساهماتها في الوقت ذاته لمساعدة الإدارة على القيام بمهامها وعملياتها الميدانية.
因此,驱动信息和通信技术的是维和部宏观层面的通信和信息技术需求;每项管理工作都是为了增加价值,并且相互配合以提高信息和通信技术投资的回报,同时也增强信息和通信技术,对维和部的工作权和实地行动的贡献。