عمليات البيع造句
例句与造句
- وفي دول قليلة أخرى، يُفترض الاحتفاظ بحق الملكية فيما يتعلق بكل عمليات البيع مع الدفع لاحقا ولا حاجة إلى أن يُذكر صراحة في اتفاق البيع أن البائع يحتفظ بحق الملكية.
在一些国家,所有赊销均认定保留所有权,甚至无需在销售协议中明确规定出卖人的保留权。 - ونظراً إلى أن إيصالات الائتمان كانت موجودة أيضاً في الخزنات، فقد فُقدت جميع سجلات عمليات البيع بالائتمان التي تمت خلال ذلك اليوم، كما فُقدت المبالغ النقدية التي كانت في الخزنات.
由于信贷收据也放在保险柜中,这一天的所有信贷销售记录都失踪了,与保险柜中的现金一样。 - ثانيا، اقتصرت عمليات البيع في الآونة الأخيرة لأصول الأسواق الناشئة على الأسهم أساساً، مما يعكس اللجوء إلى اختيار الاستثمار المأمون، مع تراجع أسعار الفائدة بالولايات المتحدة على الأمد الطويل.
第二,最近新兴市场资产的抛售主要限于证券,反映出人们纷纷求安全,而美国的长期利率退却。 - وتحتاج عمليات طرح اﻷسهم للبيع للجمهور إلى تكاليف أكبر من تكاليف عمليات البيع الخاصة، وتنشأ هذه تكاليف عن التجهيز والتسويق، وكلها عمليات ﻻ يبررها إﻻ المعامﻻت الكبيرة الحجم.
由于计划书的起草、包销和经销,向公众公开出售股票在筹划出售方面需要比不公开出售更高的费用。 - وفي سياق المفاوضات حول الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، هيمنت على النقاش قضايا الوصول إلى شبكات التوزيع ومنافذ البيع بالجملة، وبخاصة عمليات البيع بالتجزئة، وملكية هذه الشبكات والمنافذ.
在《服贸总协定》谈判中,辩论的问题主要是,进入并拥有销售网络、批发站点,特别是零售等问题。 - فانعكس اتجاه الاستثمارات الرأسمالية الصافية في حافظات الأسهم لتصبح تدفقات خارجة من الاقتصادات الناشئة، إذ جاء رد فعل المستثمرين الدوليين عنيفاً تجاه عمليات البيع في أسواق الأسهم على الصعيد العالمي.
随着国际投资者对世界各地股票市场大抛售作出激烈的反应,对新兴经济体的证券组合净投资变成资金外流。 - وكأن ذلك لم يكن كافيا، مضى يقول في رسالته إنه بالإضافة إلى ذلك، يمنع قانون الولايات المتحدة موزعي Caterpilar أيضا من إجراء عمليات البيع تلك، وبأنهم تلقوا التعليمات بذلك.
更有甚者,回复接着说:此外,美国法律还禁止卡特比勒公司分销商做这种生意,而且各分销商已接到有关指示。 - ولا تخلو عملية التحقيق في عمليات البيع غير المشروعة عبر الإنترنت من الصعوبة، بسبب سرعة تغيّر المعلومات واختفائها، كأرقام الهواتف التي يجوز أن تكون قد توقفت عن العمل.
对网上非法出售展开调查面临严峻挑战,因为相关信息起伏不定,可能很快就会消失,例如电话号码可能不再有效。 - وذكرت أنه بالإضافة إلى تأمين توفُّر الطاقة من أجل دعم التنمية المستدامة للشعوب المعنية فإن عمليات البيع تلك تمثل بالنسبة للبلدان المعنية إدخاراً مجمَّعاً قدره 1.6 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في السنة.
除了提供能源保障以支持有关民族的可持续发展以外,该销售额意味着有关国家每年总共节省16亿美元。 - 53- يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية بإنشاء القدرات الكافية على إدارة عمليات البيع المتأخرة، وإيلاء الأولوية لأسواق البيع والأساطيل القطرية التي توفر القيمة الأعلى المحتملة عند إعادة البيع.
审计委建议难民署安排足够的力量管理逐渐积压的车辆处理工作,优先侧重转售价尽可能高的车辆处理市场和国别车队。 - ففي بادئ الأمر تم الاتصال بين القادة الإثيوبيين الضالعين في عمليات البيع وتجار السلاح عن طريق قادة قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية ممن هم على اتصال منتظم بتجار الأسلحة من خلال العمليات الحربية.
参与这些销售的埃塞俄比亚指挥官最初是由在作战行动中经常同他们打交道的过渡联邦政府指挥官介绍给军火商的。 - الفرض التمييزي لـ ' ضريبة الموقع` بنسبة 100 في المائة على الأرباح المتأتية من بعض عمليات البيع الإجبارية للممتلكات العقارية للمطرودين الإريتريين؛
" 12. 对一些被强制出售的厄立特里亚被驱逐人不动产的出售所得征收100%的歧视性`地税 ' ; - الفرض التمييزي لـ ' ضريبة الموقع` بنسبة 100 في المائة على الأرباح المتأتية من بعض عمليات البيع الإجبارية للممتلكات العقارية للمطرودين الإريتريين؛
" 12. 对被驱逐的厄立特里亚人被强制出售不动产后的某些出售所得征收100%的歧视性`地税 ' ; - وبعد بحث كامل للمشروع مع دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، تبيّن أن هذا الاستثمار لا يمكن استعادته خلال فترة زمنية معقولة عن طريق الدخل المتولد من عمليات البيع على الإنترنت.
在会同信通技术部门对该项目进行了全面审查后,大家一致认为该项投资的费用无法在合理期间内通过网上销售获得的收入得到弥补。 - وتضاعفت قيمة عمليات البيع المتصلة باندماج وشراء الشركات عبر الحدود في أوروبا الوسطى والشرقية في الفترة ما بين 1998 و1999 مما قيمته 5 مليارات إلى 10 مليارات من الدولارات وكان ذلك ناتجاً بالدرجة الأولى عن برامج الخصخصة.
中欧和东欧的跨国并购出售额从1998年的50亿美元增加到1999年的100亿美元,主要原因是私有化方案。