عمر البشير造句
例句与造句
- وأعيدت الدعوى الآن إلى دائرة الإجراءات التمهيدية الأولى لكي تنظر مجدداً فيما إذا كانت هناك " أسباب معقولة تدعو إلى الاعتقاد " أن عمر البشير تصرف بقصد ارتكاب جريمة الإبادة الجماعية.
该案件现在已发回预审分庭重审,以便重新审议是否有 " 合理的理由相信 " 巴希尔的行为有种族灭绝意图。 - وفي اليوم نفسه، طلبت الدائرة من قلم المحكمة إرسال مذكرتين شفويتين إلى جمهورية تشاد ودولة ليبيا، للاستفسار عن الزيارة المذكورة ولتذكيرهما بالتزاماتهما في ما يتعلق بالقبض على عمر البشير وتقديمه إلى المحكمة.
同一天,分庭请书记官处向乍得共和国和利比亚国发出普通照会,对所说访问进行查询,并提醒前者有义务逮捕奥马尔·巴希尔并将其移交法院。 - إن رأي الاتحاد الأفريقي بعد إمعان النظر أن توجيه لائحة اتهام ضد الرئيس عمر البشير في هذا الوقت بالذات سيعقد الأمور فيما يتعلق بنشر القوة المشتركة للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وإدارة الأزمة الإنسانية في دارفور.
非洲联盟深思熟虑后认为,在这一特殊时刻,起诉奥马尔·巴希尔总统将使达尔富尔混合行动的部署和达尔富尔人道主义危机的管理复杂化。 - وخلال اجتماعاتي مع الرئيس عمر البشير والنائب الأول لرئيس الجمهورية، سلفا كير مايارديت، شدد كل منهما على التزامه بتنفيذ اتفاق السلام الشامل على نحو كامل وفوري، بما في ذلك إجراء انتخابات وطنية حرة ونزيهة.
在我与总统巴希尔和第一副总统萨尔瓦·基尔会晤时,两人均强调将致力于全面及时地执行《全面和平协定》,包括进行自由和公正的全国选举。 - وفي أثناء المفاوضات الجارية، أكد فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ للطرفين أنه سيقدم اقتراحا بشأن هذه المسألة إلى الرئيس عمر البشير والرئيس سلفا كير للنظر فيه خلال مؤتمر قمتهما المقبل.
在正在进行的谈判中,非洲联盟高级别执行小组向各方确认,将向巴希尔总统和基尔总统提出关于这一问题的提议,供其在即将举行的首脑会议上考虑。 - وبناء على قرار الاتحاد الأفريقي، فإن طلب المحكمة إلقاء القبض على عمر البشير وتقديمه إليها " بات غير متسق مع التزام [جمهورية الكونغو الديمقراطية] باحترام الحصانات " المرتبطة بمنصبه كرئيس لدولة().
鉴于非洲联盟的决定,法院关于逮捕和移交奥马尔·巴希尔的要求 " 不符合应尊重他作为国家元首应享豁免的义务 " 。 - وفي هذا الصدد، تود الدائرة أن تشير إلى أن اعتماد جمهورية الكونغو الديمقراطية على ما قام به عمر البشير من زيارات لبعض الدول الأطراف لا يعفي الدولة من التزامها بتنفيذ طلبي عامي 2009 و 2010.
在这方面,分庭希望指出的是,刚果(金)以奥马尔·巴希尔最近对一些缔约国的访问为托词不能减轻该国执行2009年和2010年请求的义务。 - وقد أغفلت جمهورية الكونغو الديمقراطية بعملها هذا أن المحكمة هي السلطة الوحيدة المختصة بالبت فيما إذا كانت الحصانات المرتبطة عموما بمركز عمر البشير كرئيس دولة لم يزل في منصبه تنطبق على هذه الحالة بالذات أم لا.
因此,刚果(金)无视这样的事实,即国际法院是唯一有权决定是否对奥马尔·巴希尔作为在任国家元首应享受的豁免是否适用于这一特定情况的机关。 - وأجرى وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام ومفوض الاتحاد الأفريقي للسياسة والأمن مشاورات مطولة مع الرئيس عمر البشير ومع المسؤولين الحكوميين بالخرطوم كما سافر أيضا إلى تشاد للاجتماع بالرئيس إدريس ديبي.
负责维持和平行动的副秘书长以及非盟政治和安全理事会专员同奥马尔·巴希尔总统及其政府官员在喀土穆展开广泛磋商,还并赴乍得同伊德里斯·代比总统举行会谈。 - ودعا هذان الطلبان إلى تعاون جميع الدول الأطراف في نظام روما الأساسي في القبض على عمر البشير وتقديمه، عملا بجملة مواد منها المادتان 89 (1) و 91 من نظام روما الأساسي ( " النظام الأساسي " ).
这些请求呼吁所有缔约国根据《罗马规约》(下称《规约》)第八十九条第(一)款和第九十一条等规定,在逮捕和移交奥马尔·巴希尔一事中予以合作。 - ولعل تفسير المادة 98 (1) تفسيرا يبرر عدم تقديم عمر البشير لأسباب تتعلق بالحصانة من شأنه أن يشل المحكمة والعدالة الجنائية الدولية شلا ينافي تماما غرض النظام الأساسي الذي صدقت عليه ملاوي.
解释第九十八条第㈠款以证明可以以豁免权为由不交出奥马尔·巴希尔这一做法,会剥夺本法院和国际刑事司法制度的能力,完全违背了马拉维批准的《规约》的宗旨。 - ولعل تفسير المادة 98 (1) تفسيرا يبرر عدم تقديم عمر البشير لأسباب تتعلق بالحصانة من شأنه أن يشل المحكمة والعدالة الجنائية الدولية شلا ينافي تماما غرض النظام الأساسي الذي صدقت عليه ملاوي.
出于其豁免原因而不向法院移交奥马尔·巴希尔,这种对第九十八条第㈠款的解释妨碍了法院及更广泛的国际刑事司法的工作,完全有悖于马拉维批准的《规约》的宗旨。 - ودعا هذان الطلبان إلى تعاون جميع الدول الأطراف في نظام روما الأساسي في القبض على عمر البشير وتقديمه إلى المحكمة، عملا بجملة مواد منها المادتان 89 (1) و 91 من نظام روما الأساسي ( " النظام الأساسي " ).
这两项请求呼吁所有缔约国,除其他外,按照《罗马规约》(下称《规约》)第八十九条第㈠款和第九十一条,就逮捕和移交奥马尔·巴希尔事宜予以合作。 - وبما أن جمهورية الكونغو الديمقراطية أحجمت عن التعاون مع المحكمة فيما يتعلق بالقبض على عمر البشير وتقديمه إليها، مما منع الهيئة المذكورة من ممارسة وظائفها وسلطاتها بموجب هذا النظام، لا يسع المحكمة إلا أن تحيل المسألة إلى جمعية الدول الأطراف ومجلس الأمن.
由于刚果(金)境内没有在逮捕和移交奥马尔·巴希尔问题上与法院合作,致使该机构无法行使规约规定的职能和权力,法院不得不将该案提交缔约国大会和安全理事会。 - وبما أن جمهورية تشاد لم تتعاون مع المحكمة في ما يتعلق بالقبض على عمر البشير وتقديمه، ما منع تاليا هذه المؤسسة من ممارسة وظائفها وسلطاتها بموجب النظام الأساسي، لا يمكن للمحكمة إلا أن تحيل هذه المسألة إلى جمعية الدول الأطراف ومجلس الأمن.
既然乍得共和国未就逮捕和移交奥马尔·巴希尔同法院合作,从而妨碍本机构依照《规约》行使其职能和权力,法院别无他法,只能将此事项提交缔约国大会和安全理事会。