عليا على造句
例句与造句
- وعلمت اللجنة أن إحدى هذه الحالات حدثت في دبي حينما حثتها سلطات عليا على عدم العودة بسبب خطورة الحالة الأمنية في باكستان.
委员会得知,其中一次发生在迪拜,一名高级官员劝她鉴于巴基斯坦的严竣安全局势不要回国。 - وقال إن الاتحاد الروسي يعلق أهمية عليا على تعريف جريمة العدوان، على اعتبار أن الجانب الموضوعي فيها هو أنها جريمة ترتكبها الدولة.
俄罗斯联邦认为对侵略罪下定义是非常重要的。 侵略罪定义的实质方面在于该罪是由国家所犯的。 - ولوحظ أن أهمية مسألة الاتجار بالأفراد، التي لها أولوية عليا على جدول الأعمال العالمي، لم تبرز بوضوح كاف في الوثيقة.
有人指出,贩卖人口问题是全球议程上的一个重要优先事项,而文件中没有充分体现出这个问题的重要性。 - ويساهم البلد، عن طريق إضفاء أولوية عليا على المساعدة القانونية في المسائل الجنائية، في الاتجاه العالمي نحو زيادة الالتزام من جانب الأجهزة الحكومية في هذا المجال.
巴西顺应世界趋势,把刑事事项法律援助列为高度优先事项,努力加强政府部门的这方面承诺。 - وإن الحرب ضد الوباء ينبغي أن تظل أولوية عليا على جدول أعمال الكرة الأرضية، وفي المقام الأول بالنسبة إلى استجابتنا وإجراءاتنا الجماعية.
因此,抗击这一流行病的斗争应当继续是全球议程上的最优先事项,尤其是就我们的集体对策与行动而言。 - ومن أصل هذا العدد، عملت محاكم الاستئناف الأربع، و20 محكمة أولية و12 محكمة عليا على تعديل نقاط دخولها بحيث تستقبل مستخدمي الكراسي النقالة.
在这一数字中,所有四个上诉法院、20个初级法院和12个高级法院都设有专门为坐轮椅者提供的通道。 - يشكل رئيس القضاء المحكمة من ثلاثة قضاة برئاسة قاضي محكمة عليا على ألا تقل درجة العضو عن قاضي محكمة عامة.
⑵ 法庭由最高法院院长任命三名法官组成,由一名最高法院法官主持,但是每一名法官都必须至少是公共法庭法官。 - وفي تسلسل القوانين، فإن للدستور اليد العليا، تليه جميع المعاهدات الدولية التي تكون قبرص طرفاً فيها، وتكون لها قوة عليا على القانون الداخلي.
根据法律的分级,《宪法》是最高的,然后是塞浦路斯是缔约国的所有国际条约,这些国际条约优于国内法律。 - إن وفدي يضفي أولوية عليا على دور التكنولوجيا وخاصة الدور الذي تلعبه تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تشجيع التعليم في بلدنا وفي سائر أنحاء القارة.
我国代表团高度优先重视技术,特别是信息和通讯技术在促进我国和我们大陆的其他国家的教育方面可起的作用。 - كما ينشر المركز خلاصة قوانين الكمنولث المتعلقة بحقوق الإنسان مرتين في السنة، وتتضمن موجزات لأحكام ذات صلة بحقوق الإنسان تتخذها محاكم وطنية عليا على الصعيد الدولي وصعيد الكمنولث.
《英联邦人权法文摘》,每年出版两期,载有国际高级法院和英联邦成员国法院有关人权问题的裁决摘要。 - 108- وأدمجت الاتفاقيات الدولية التي صدقت عليها الجمهورية أو انضمت إليها في قانون الجمهورية المحلي، وهي تمتلك، اعتباراً من تاريخ نشرها في الجريدة الرسمية، سيادة عليا على أي قانون محلي.
共和国批准或加入的国际公约被纳入我国国内法并自在《官方公报》公布之日起便优先于任何国内法。 - وفي الختام، قال إن المياه تستحق أن تولى أولوية عليا على جميع المستويات وينبغي زيادة الجهود من أجل تلبية الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
最后,他表示,水问题值得各级高度重视,应加紧努力,实现国际商定的发展目标,包括千年发展目标。 - وإن دعم تدخلاتٍ واستجابة أكثر مرونةً وحركة، وفقا لخطة تركيز الأنشطة، في ظل التغيير الهيكلي الجاري يتطلب قيادةً عليا على مستوى المدير.
为按照整并计划支持特派团更敏捷、更机动地采取干涉行动和作出反应,同时开展结构改革,要求在主任级别提供高层领导。 - وأشار رئيس السنغال في الكلمة التي ألقاها أمام الجلسة العامة إلى أن سد الفجوة في استخدام تكنولوجيات المعلومات أصبح يشكل أولوية عليا على جدول أعمال الشراكة الجديد من أجل تنمية أفريقيا.
塞内加尔总统在全体会议上指出,消除使用信息技术鸿沟已经成为非洲发展新伙伴关系议程上的高度优先项目。 - 174- وتشغل النساء 60.7 في المائة من مجموع 542 12 وظيفة عليا على جميع المستويات وفي جميع الهياكل التابعة لوزارة التعليم في كل من المدارس والبلديات والمقاطعات.
在教育部总计12,542名各级各类领导干部,包括教育中心以及各省和各市教育机关领导干部中,妇女占60.7%。