×

على نحو استثنائي造句

"على نحو استثنائي"的中文

例句与造句

  1. 23- وفي عام 2007، أبدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان قلقها لكون القانون المحلي يسمح على نحو استثنائي باحتجاز الأحداث مع البالغين، وقد قيل إن هذا الأمر أصبح ممارسة عادية.
    2007年,人权事务委员会关切地注意到,国内法律异常地准许将少年同成年人拘留在一起,而且据报告,这已经成为一种经常性的做法。
  2. ويشير الإعلان، على نحو استثنائي للغاية، إشارات واضحة لتسليط الضوء على فئات السكان الأكثر تعرضاً لخطر الإصابة، كما يجسد أنواعاً عديدة من التقدم الذي سوف يكون بلا شك منطلقاً للمستقبل.
    《宣言》以十分特别的方式明确提到了这些内容,目的是凸显最高危感染人群,此外还体现了各种进展,而这些进展无疑将为未来铺就道路。
  3. 17- وتبدي اللجنة قلقها لأن قانون الدولة الطرف المحلي يسمح على نحو استثنائي باحتجاز الأحداث مع البالغين، وقد قيل إن هذا الأمر أصبح ممارسة عادية (المادتان 10 و24).
    委员会感到关注的是,缔约国国内法规定,在例外情况下,允许少年与成年人一起关押,据说,现在这已成为一种惯常做法(第十条和第二十四条)。
  4. 33- يدل تعدُّد حلقات العمل والمؤتمرات المتعلقة بطقس الفضاء التي عقدت في عام 2012 على أنَّ هذا الموضوع يحظى بأهمية متنامية على نحو استثنائي في كثير من الدول، وخصوصا تلك التي تشغل موارد ساتلية.
    2012年举办了许多与空间气象有关的讲习班和会议,这表明许多国家特别是运营卫星资源的国家对空间气象这一议题的兴趣急剧提高。
  5. وكما أن المذكرة، التي تتضمن تجميعا سائغا لأفضل ممارسات المجلس ولتدابير اتُفق عليها مؤخرا تُعتبر خطوة طيبة أولى على نحو استثنائي في جعل أعمال المجلس أكثر شفافية بالنسبة لعموم الأعضاء.
    这项说明,把安理会的最佳做法和新近商定的措施,以便于使用的方式汇编起来,是为了使安理会工作对一般会员国更加透明而跨出的非常好的第一步。
  6. 17) وتبدي اللجنة قلقها لأن قانون الدولة الطرف المحلي يسمح على نحو استثنائي باحتجاز الأحداث مع البالغين، وقد قيل إن هذا الأمر أصبح ممارسة عادية (المادتان 10 و24).
    (17) 委员会感到关注的是,缔约国国内法规定,在例外情况下,允许少年与成年人一起关押,据说,现在这已成为一种惯常做法(第十条和第二十四条)。
  7. (17) وتبدي اللجنة قلقها لأن قانون الدولة الطرف المحلي يسمح على نحو استثنائي باحتجاز الأحداث مع البالغين، وقد قيل إن هذا الأمر أصبح ممارسة عادية (المادتان 10 و 24).
    (17) 委员会感到关注的是,缔约国国内法规定,在例外情况下,允许少年与成年人一起关押,据说,现在这已成为一种惯常做法(第十条和第二十四条)。
  8. إن القرارات المتصلة بصون السلم والأمن الدوليين تقع على عاتق مجلس الأمن، الذي بقي على نحو استثنائي الهيئة الوحيدة غير الممثَّلة تمثيلا كافيا على الرغم من الزيادة الهائلة في عدد أعضاء الأمم المتحدة التي تمّت خلال العقود الثلاثة الأخيرة.
    有关维持国际和平与安全的决定取决于安全理事会。 虽然过去30年里联合国会员国的数目成倍增加,但安理会这一机构却仍然没有代表性。
  9. ومعدﻻت النمو المرتفعة التي تحققت على نحو استثنائي في كل من عام ١٩٩٦ وعام ١٩٩٧ ترجع أساسا الى النمو الكبير الذي سجله قطاع النفط المهيمن ومساهمات مشاريع الغاز الطبيعي في البﻻد.
    1996和1997年国内总产值之所以取得特别高的增长率,主要是由于占该国经济领域统治地位的石油部门取得了惊人的增长以及天然气项目所作出的贡献。
  10. 46- وبالرغم من أن عقوبة الإعدام ليست ملغية بموجب القانون الدولي، فإنها يجب أن تُعتبر في جميع الظروف، استثناءً من الحق الأساسي في الحياة لا يُلجأ إليه إلا في حالة الضرورة القصوى، ويجب بالتالي تطبيقها على نحو استثنائي وتقييدي إلى أقصى حد ممكن.
    虽然国际法没有废除死刑,但必须在所有情况下,将它看作是对基本生命权的一种绝对例外,因此必须极力以例外和限制的方式予以适用。
  11. تشجع شعبة النهوض بالمرأة، التي تعمل كأمانة للجنة مركز المرأة، على القيام بدور نشط على نحو استثنائي في طرح أفكار جديدة وتقديم اقتراحات عملية وتعزيز التنفيذ البناء لمنهاج العمل، بما في ذلك عن طريق إدماج الجوانب المتعلقة بالفوارق بين الجنسين؛
    鼓励提高妇女地位司作为妇女地位委员会的秘书处发挥特别积极的作用,提倡新的想法,建议实际意见和促进《行动纲要》的建设性执行,包括将性别观点纳入主流;
  12. وحتى وإن كانت هناك خصائص جذابة على نحو استثنائي تجتذب الاستثمار الأجنبي المباشر (مثل الموارد الطبيعية)، ولم يكن البلد يتمتع بمزايا تنافسية أخرى، فإن الاستثمار الأجنبي المباشر يميل إلى العمل كجيب معزول لا يتوفر له إلا النزر القليل من الروابط بالاقتصاد المحلي.
    即使该国的一些特别具有吸引力的特征(如自然资源)已对外国直接投资产生了吸引力,但由于该国不享有其他的竞争优势,外国直接投资往往会成为与当地经济没有多大联系的孤立的飞地。
  13. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "على نحو إضافي"造句
  2. "على نحو أعمى"造句
  3. "على مقربة"造句
  4. "على مضض"造句
  5. "على مصطفى"造句
  6. "على نحو بعيد"造句
  7. "على نحو جدير بالإعجاب"造句
  8. "على نحو خطير"造句
  9. "على نحو خلاق"造句
  10. "على نحو دائم"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.