على مستوى المدينة造句
例句与造句
- (ط) ورقات سياسات واستراتيجيات بشأن أسلوب الإدارة الحضري والتقليل من الفقر الحضري، والوثائق الخاصة ببرنامج الإدارة الحضرية، وخبرات التشاور على مستوى المدينة في أسلوب الإدارة الموالي للفقراء؛
(i) 政策和战略文件,涉及城市管理和城市减贫,以及 " 城市管理方案 " 的文件:向穷人倾斜的管理中城市协商经验; - 196- تقوم بجمع المعلومات المتصلة بالغذاء والتبليغ بها وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية، والادارة الكورية للأغذية والعقاقير وست إدارات محلية للأغذية والعقاقير، والحكومات المحلية على مستوى المدينة والمنطقة والمقاطعة، ومفتشون متطوعون لمراقبة الأغذية، فضلاً عن جماعات من المواطنين.
保健社会部、韩国食品药物管理局、六个地方食品药品管理局,省市县各级地方政府、义务食品检查员以及公民团体均搜集和报道食物信息。 - يشجع الحكومات على دعم مشاركة الشباب في تنفيذ جدول أعمال الموئل وتمكينه من ذلك، من خلال الأنشطة الاجتماعية والثقافية والاقتصادية على مستوى المدينة وكذلك في الأنشطة الأخرى على الصعيدين الوطني والمحلي؛
" 5. 鼓励各国政府通过城市一级的社会、文化和经济活动以及其他国家和地方活动,支持并促成青年参与《人居议程》的执行工作; - وقد عقدت بعثة الوﻻيات المتحدة بالفعـل عـدة اجتماعات مع الوكاﻻت المختصة على مستوى المدينة والوﻻية وعلى الصعيد اﻻتحادي لمناقشـة أوجه القصور في هذه التدابير، وستواصل التخطيط مع تلك الوكاﻻت لتفادي حدوث مشاكل مماثلـة في المستقبل.
美国代表团已与有关市、州和联邦机构举行了若干次会议,讨论这种措施的缺点,并将继续与这些机构一起进行规划,以避免将来发生类似的问题。 - والبرنامج بعمله مع أكثر من 20 وكالة شريكة على مستوى العالم، يعتبر أداة مهمة لتشجيع التعاون والتعاضد على مستوى المنظومة من أجل التحضر المستدام على مستوى المدينة والبلد والإقليم والعالم.
此项方案目前与世界范围内20多个伙伴机构携手开展工作,它已成为促进在联合国全系统内为在城市、国家、区域和全球各级实现可持续的城市化而开展协作的重要手段。 - وقد ظلت المؤشرات على مستوى المدينة ذات عمومية كبيرة بحيث لا تفيد كثيراً في متابعة الأهداف الإنمائية للألفية عالمياً، أو في مساعدة النشطاء المحليين أو الوطنيين في التوصل إلى قرارات بشان السياسات العامة.
然而,目前城市一级的指标仍然过于笼统,对于在全球范围内监测各项千年发展目标的贯彻执行情况用处不大,亦难以协助国家或地方行动者与政策性决定建立联系。 - وفي الهند ، بدأت الحكومة المركزية مشروع وضع خرائط للمناطق الحضرية تستخدم فيها تكنولوجيات متقدمة مثل اﻹستشعار عن بعد والتصوير الفوتوغرافي الجوي ﻹعداد خرائط طبيعية وخرائط للمرافق بمقاييس رسم مناسبة وذلك لتحسين قدرات تخطيط إستخدام اﻷراضي على مستوى المدينة .
在印度,为了改进城市一级的土地使用规划能力,中央政府以已经执行了一项城区测绘计划,利用遥感和空中摄影等先进技术,用适当的比例绘制实地地图和实用地图。 - وفي جمهورية تنزانيا المتحدة، دَعَم موئل الأمم المتحدة تطوير خطة عمل على مستوى المدينة لرفع مستوى المستوطنات العشوائية وناقصة الخدمات في مدينة دار السلام، وسيُقدم موئل الأمم المتحدة المساعدة اللازمة لتنفيذه حتى عام 2020.
在坦桑尼亚联合共和国,一份旨在改造达累斯萨拉姆地区未规划和未得到服务住区的全城行动计划的制定工作得到了人居署的支持。 人居署将在2020年为该计划的实施提供援助。 - ' 9` مشاريع ميدانية ترمي إلى تحسين الحصول على الخدمات الأساسية الحضرية على مستوى المدينة والمستويين الوطني والإقليمي في إقليم آسيا والمحيط الهادئ بالتعاون مع حكومات بوتان، والفلبين، ومنغوليا، وميانمار، واليابان [5 حكومات وطنية، و36 منطقة، و66 مدينة]
(九)与不丹、日本、蒙古、缅甸和菲律宾政府合作,在亚洲和太平洋区域展开旨在加强城市、国家和区域各级获取城市基本服务的实地项目[5个国家政府,36个区域和66个城市] - 4- بالإضافة إلى آراء خبراء مطلعين من بعض البلدان في شمال أفريقيا والشرق الأوسط، تشير الدراسات التي أجريت في السنوات الأخيرة على المستوى الوطني أو على مستوى المدينة أن تعاطي القنب يتزايد وأنه المخدر غير المشروع الأكثر انتشارا في المنطقة (كما هو الحال في الأردن(4) ولبنان،(5) مثلا).
除了北非和中东某些国家的专家基于可靠信息的意见,过去几年中在国家级或城市级进行的研究表明,吸食大麻的情况正在增加,而且大麻是该区域最普遍滥用的非法药物(如在约旦和黎巴嫩)。 - والآن، إذ يعيش أكثر من 50 في المائة من سكان العالم في مدن وبلدات، وعلى ضوء إسهام المراكز الحضرية في ظاهرة الاحترار العالمي وتأثّر المستوطنات الحضرية بشدّة من جرّاء تغير المناخ، من الواضح أنه سيكون للسياسات المعتمدة والإجراءات المتخذة على مستوى المدينة تأثير متنام في تحقيق التنمية المستدامة.
由于50%以上的世界人口目前居住在城镇,并鉴于城市中心对全球变暖的作用以及气候变化对城市住区的重大影响,在城市一级通过的政策和实施的行动对实现可持续发展的影响显然将越来越大。 - وتمثل مناطق البيانات العملية لكفاءة الطاقة مشروعا يجري تنفيذه على مستوى المدينة أو البلدة أو الحي أو في منطقة محدودة، حيث توفر ظروف مواتية في كل مجال لحفز روح اﻹبداع والمبادرة في نهج السوق بالنسبة لكفاءة الطاقة والموارد، بنفس الطريقة التي نجحت بها البلدان الغربية في إقامة مناطق حضرية أو إقليمية للتنمية اﻻقتصادية.
能源效能示范区是一个市规模的项目,一个镇、区或有限地区,在区内建立每一方面的有利条件,促进企业和能源与资源效能的促销倡议,一如已经在西方国家成功建立的都市或区域经济发展区一样。 - 5- يشجع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على التعاون مع الدول الأعضاء وشركاء جدول أعمال الموئل في بلورة مجموعة من المبادئ العالمية المتفق عليها للتخطيط الحضري الإقليمي على مستوى المدينة وخاصة فيما يتعلق بالتوسعات المخططة للمدن على المستويات الإقليمية والوطنية وخاصة فيما يتعلق بالسياسات الحضرية الوطنية؛
鼓励联合国人类住区规划署与各成员国和《人居议程》伙伴合作制定一套经商定的关于在城市、区域、和国家各级进行城市和土地规划、尤其是注重城市一级的经规划的城市扩展以及国家一级的城市政策的普遍原则; - 5- يشجع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على التعاون مع الدول الأعضاء وشركاء جدول أعمال الموئل في بلورة مجموعة من المبادئ العالمية المتفق عليها للتخطيط الحضري الإقليمي على مستوى المدينة وخاصة فيما يتعلق بالتوسعات المخططة للمدن على المستويات الإقليمية والوطنية وخاصة فيما يتعلق بالسياسات الحضرية الوطنية؛
鼓励 联合国人类住区规划署与各成员国和《人居议程》伙伴合作制定一套经商定的关于在城市、区域、和国家各级进行城市和土地规划、尤其是注重城市一级的经规划的城市扩展以及国家一级的城市政策的普遍原则; - ومن خلال تعاون موئل الأمم المتحدة وبرنامج البيئة معاً، سوف ينشئان قياسات أساسية لتدفقات الموارد على نطاق المدينة، واستعراض أُطر التشريع والتخطيط الخاصة بالمـُدن والعاصمة، وتنفيذ مشاريع إيضاحية تعمل على تحسين الصمود والقدرة على التواؤم وكفاءة استخدام الموارد على مستوى المدينة من خلال إعادة تطوير عمليات الردم والتكثيف والمواقع المصابة بالتلوُّث، ومراجعة الخطط الخاصة بالمدينة والإقليم.
人居署和环境署将合作确定城市资源流动的基准量值,审查城市和大城市的立法与规划框架,并实施通过填充、密集化、棕地再开发和修订城市区域计划提高城市一级适应力和资源效率的示范项目。