على كامل造句
例句与造句
- وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على كامل المبلغ المطلوب.
咨询委员会建议核准请求提供的全部数额。 - مواصلة برنامج بناء المحاكم والسجون على كامل الأراضي
继续在全国境内执行修建法院和监狱的方案 - أوشام مُفصّلة على كامل الذراع أتفهم قصدي، كأفلام العصابات الآسيوية؟
复杂的纹身 宽袖子 就像亚洲电影里的黑帮 - بسط سيطرة الحكومة اللبنانية على كامل الإقليم اللبناني
B. 将黎巴嫩政府的控制权扩展至黎巴嫩全境 - بسط الحكومة اللبنانية سلطتها على كامل الأراضي اللبنانية
B. 将黎巴嫩政府的控制权扩展至黎巴嫩全境 - أحب أن آخذ إذناً بتوزيع هذا النص على كامل المدرسة
我希望能够把这篇东西传给学校的所有人看 - المنظمة لا تُسيطر على كامل (مشاهد الرقص في (لوس أنجيلوس أليس كذلك؟
我也是这样想的 我会帮助你们这些菜鸟 - مسألة إدماج حقوق اﻹنسان للمرأة على كامل نطاق منظومة اﻷمم المتحدة
将妇女的人权纳入整个联合国系统的问题 - ويمكنكم أن تعتمدوا على كامل تعاون وفدي معكم في جميع الأوقات.
你可放心,我国代表团将始终充分合作。 - وهي على كامل الاستعداد للتعاون مع منظومة الأمم المتحدة بشكل أوثق.
它完全准备同联合国进行更密切的合作。 - ويتوقف على الحكومة اللبنانية أن تبسط سيادتها على كامل أراضيها.
黎巴嫩政府应当申明其对领土全境的主权。 - ويؤثر هذا الاتجاه على كامل نطاق صادرات البلدان النامية.
这一趋势影响到发展中国家的所有出口产品。 - ويمكنكم أن تعتمدوا على كامل دعم مجموعة ريو وتعاونها.
您可以指望里约集团的全力支持和通力合作。 - إدماج حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة على كامل نطاق منظومة الأمم المتحدة
将妇女的人权纳入整个联合国系统的工作 - عن عدم استطاعة أي امبراطور سابق السيطرة على كامل الهند من قبل
为什么我们的先人没能征服整个印度大陆