على الرغم من أن造句
例句与造句
- على الرغم من أن جدي كان مغرم بلعبة البيسبول
尽管我爷爷是萨奇 特鲁卡的死忠粉 - لقد تحدثوا على الرغم من أن الدكتور (غرين) كان يراقبهم من النافذة
即使是葛林医生隔窗看着她们 - على الرغم من أن مالك السيرك قد يسمح بوجود المسافرين المتخفين
马戏团老板不准许偷渡客,没错 - على الرغم من أن ليلة أخرى، أنا نسيت الأمر متروك،
不过有一天晚上 我忘了它没放下来 - على الرغم من أن الدكتور Schenkman يدير المرتبة الثانية.
不过申克曼医生的手艺也离他不远了 - على الرغم من أن أبوّة ناصر علي لم تكن طبيعية
虽然不能说 纳瑟·阿里是个称职的父亲 - على الرغم من أن كل ثانية خطيرة ه ص. - للما هو الثمن؟
虽然会有剧烈的疼痛 代价是什么 - على الرغم من أن الذهب لا ينمو على الأشجار كالبرتقال
[当带]然,黄金不像橙子一样长在树上 - حُسبت بعد الموعد النهائي على الرغم من أن كل البطاقات الغائبة لم تصل بعد
即使所有的缺少选票还没有到位 - على الرغم من أن هذا لا يبدو مريحًا إلا أنه كذلك
看起来有点不舒服,但其实还可以 这样就不错了 - على الرغم من أن ابن سينا ? لم يجادل أو القلم سكين كان له , ..
不管伊本·西纳握着的是把刀或是笔 - هذا على الرغم من أن التزامنا بتلك الأهداف لا يتزعزع.
尽管如此,我们对千年发展目标的承诺没有动摇。 - على الرغم من أن الحالة الأمنية لا تزال هشة جدا، فهي آخذة في التحسن.
虽然安全局势仍然非常脆弱,但继续改善。 - على الرغم من أن الهبوط الاقتصادي العالمي أصبح متزامنا، فإن الولايات المتحدة هي التي تصدرته.
虽然全球经济同步下滑,但带头的是美国。 - ولوحظ اتجاه صاعد أيضا في اليابان، على الرغم من أن الكميات المضبوطة هناك كانت أقل.
日本也出现了上升趋势,尽管缉获量较小。