علم الطب الشرعي造句
例句与造句
- وإذ تلاحظ أيضاً حاجة الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى الخبرة في ميدان علم الطب الشرعي للتحقيق في الوفيات وفي استيضاح حالات الاختفاء،
还注意到各国政府、政府间组织和非政府组织需要法医学的专门知识,以调查死亡原因和澄清失踪事件, - وإذ تلاحظ أيضاً أنه لا تتوافر في كثير من البلدان المعنية خبرة كافية في ميدان علم الطب الشرعي والميادين ذات الصلة للتحقيق بصورة فعالة في انتهاكات حقوق الإنسان،
还注意到在许多有关国家里,在法医学和有关领域里缺乏充分的专业知识来有效调查侵犯人权行为, - وإذ تلاحظ كذلك حاجة الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى الخبرة في ميدان علم الطب الشرعي للتحقيق في الوفيات وكشف غموض حالات الاختفاء،
进一步注意到各国政府、政府间组织和非政府组织需要法医学的专门知识,以调查死亡原因和澄清失踪事件, - ويلاحظ المقرر الخاص أن الأمم المتحدة تواصل النظر في مسألة أهمية الدور الذي يؤديه علم الطب الشرعي في مكافحة الإفلات من العقاب منذ أوائل التسعينات من القرن الماضي().
特别报告员注意到自1990年代初以来,法医学在联合国打击有罪不罚现象方面一直起着重要作用。 - ومن شأن ذلك التبادل أن يساعد في زيادة الوعي بأهمية علم الطب الشرعي وإمكانية الحصول عليه، ومن الأهمية بمكان للدول المتقدمة النمو بصورة عالية أن تسهم في عمليات التبادل تلك وتدعمها.
这种交流还有助于提高对法医学的重要性和可得性的认识,高度发达国家有必要推动和支持这些交流。 - ويؤدي علم الطب الشرعي دورا رئيسيا فيما يتعلق بالتزام الدول بالتحقيق في الادعاءات بوقوع تعذيب أو غيره من ضروب المعاملة السيئة ومقاضاتها، ولا سيما فيما يتعلق بالمسؤولية الفردية ومكافحة الإفلات من العقاب.
在各国调查和起诉酷刑和其他虐待指控,特别是个人责任和打击有罪不罚方面,法证学具有关键作用。 - وعلاوة على ذلك، قدمت الأرجنتين منذ عام 2009 مبادرات بشأن علم الطب الشرعي الوراثي وحقوق الإنسان، ما يجعل بلدنا جهة رائدة في هذا المجال على الصعيد الدولي.
另外,自2009年以来,阿根廷一直提出有关法证遗传学与人权的倡议,从而使我国在这个问题上处于国际领导地位。 - يشجع الدول على النظر في استخدام علم الطب الشرعي الوراثي للإسهام في التعرف على رفات ضحايا الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، والتصدي لمسألة الإفلات من العقاب؛
鼓励各国考虑应用法医遗传学来帮助识别严重侵犯人权和违反国际人道主义法行为受害者的遗体以及解决有罪不罚问题; - 1- يشجع الدول على النظر في استخدام علم الطب الشرعي الوراثي للإسهام في تحديد هوية رفات ضحايا الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، والتصدي لمسألة الإفلات من العقاب؛
鼓励各国考虑应用法医遗传学来帮助识别严重侵犯人权和违反国际人道主义法行为受害者的遗体以及解决有罪不罚问题; - 1- يشجع الدول على النظر في استخدام علم الطب الشرعي الوراثي للمساعدة في التعرف على رفات ضحايا الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، ومن أجل التصدي لمسألة الإفلات من العقاب؛
鼓励各国考虑应用法医遗传学来帮助识别严重侵犯人权和违反国际人道主义法行为受害者的遗体以及解决有罪不罚问题; - 5- وقصد تسهيل عمليات التعرف إلى الخبراء واختيارهم لأغراض التوظيف، التمست المفوضية المشورة التقنية من خبير دولي في علم الطب الشرعي لإقامة قاعدة بيانات إلكترونية عملية.
为了便于为聘任目的认别和遴选工作,高级专员办事处征求了一位法医学方面国际专家的技术咨询意见,以编制一个实用的电子数据库。 - وإذ تعترف بأن علم الطب الشرعي أداة مهمة في كشف الأدلة على التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا،
确认法医学是查明酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚以及法外处决、即审即决或任意处决的证据的一个重要工具, - وإذ يقر أيضاً بأن علم الطب الشرعي الوراثي، عند تطبيقه بصورة مستقلة ورهناً بالمعايير الدولية، يمكن أن يساهم بصورة فعالة في تحديد هوية رفات الضحايا، وفي إعادة الهوية إلى الأشخاص الذين انتُزعوا من ذويهم بصورة غير قانونية، وفي التصدي لمسألة الإفلات من العقاب،
又确认按照国际标准独立应用法医遗传学可切实有助于识别受害者遗体、恢复被非法劫走者的身份和解决有罪不罚问题, - وفي مجال استعادة الرفات وتحديد هوية أصحابه بوسائل الطب الشرعي، أسهم عدد من التطورات الإيجابية في إدخال تحسينات في قدرات الطب الشرعي الوطنية في بعض البلدان وتعزيز التعاون في استخدام علم الطب الشرعي في درء حالات المفقودين والتحقيق فيها.
在利用法医学搜寻和鉴定领域,若干积极发展促进提高了有些国家的法医能力,并加强了利用法医学防止和调查失踪人员的合作。 - وإذ تلاحظ أن ممارسة علم الطب الشرعي تشمل فحص الأموات والأحياء وإجراءات لتحديد هويتهم، وتؤكد أهمية تناول رفات البشر باحترام، بما في ذلك التصرف فيه والتخلص منه بشكل صحيح، بالإضافة إلى احترام احتياجات الأسر،
注意到法医学实践包括死者和生者检查和身份鉴定程序,并强调体面处理人体遗骸的重要性,包括遗骸的恰当管理和处置以及尊重家属的需要,