علامات تجارية造句
例句与造句
- وأشار إلى مبادرة من ألمانيا تحظى بتأييد الأونكتاد وهي ترمي إلى تشجيع إنتاج الأدوية النوعية التي لا تحمل علامات تجارية في مصانع البلدان النامية أو في هذه البلدان.
它提到德国提出并得到其支持的一项倡议,即鼓励在发展中国家或由发展中国家就地生产通用名药。 - ويحمل كثير من الأصناف التي تصنعها الشركة واو علامات تجارية مشهورة رخّصت أطراف ثالثة باستعمالها بموجب اتفاقات ترخيص تمنح الشركة واو الحق في صنع المنتجات وبيعها.
F公司制造的许多商品都带有获第三方许可的着名商标,根据许可协议F公司取得这些产品的制造和销售权。 - وتكاد تكون الصعوبات مستعصية على مصَدِّري البلدان النامية للمفاضلة بين منتجاتهم ووضع أسماء علامات تجارية جديدة لتتنافس مع الأسماء القائمة حالياً المقبولة عالمياً.
因此,发展中国家出口商在将他们的产品差别化和建立新的品牌与国际现已接受的品牌竞争方面遇到几乎无法克服的困难。 - وهناك خمس من المبادرات وسّعت في تطبيق الشروط المتعلقة بحقوق الإنسان لتشمل ممارسات سلاسل الإمداد تأخذ بآليات للمحاسبة تتراوح ما بين التدقيق الدوري للحسابات وإصدار شهادات بخصوص معامل معينة أو علامات تجارية عالمية.
有五项倡议将人权要求适用于供应链业务的要求,问责机制包括定期审计,认证单个工厂或全球品牌等。 - 12- ورئي أن السيطرة على سوق ما من جانب شركات كبيرة لديها علامات تجارية راسخة تضع عقبات رئيسية أمام الأطراف الصغيرة في البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية التي تحاول دخول السوق.
由拥有牢固品牌的大公司主宰市场被视为对依赖初级商品的发展中国家小经营者打入市场所构成的主要障碍。 - ومن الأسباب الرئيسية ما يتمثل في أوجه القصور التي تشوب النوعية والكمية، والصعوبات المواجهة في الدخول إلى أسواق تهيمن عليها شركات كبيرة غالباً ما تكون صاحبة علامات تجارية مشهورة.
主要原因是:进入由大公司控制的市场的质量和数量不足以及遇到的困难,而这些大公司往往是名牌产品的拥有者。 - ولا تستطيع المكسيك الحصول على أدوية بلا علامات تجارية وموثوق في جودتها، وبالتالي تستمر في استكشاف وسائل أخرى لتمويل الأدوية اللازمة لمكافحة جوائح مثل الإيدز والسل.
由于墨西哥无法得到质量可靠的非专利药物,因此继续寻找购买药物经费的其他手段,以治疗艾滋病和肺结核这类传染病。 - وتكتسب برامج التسويق والإعلان طابعا عاديا وشرعيا حينما تدمج في السياق المدرسي؛ وتحمل الاستراتيجيات المستخدمة الأطفال على التفاعل والتواصل مع علامات تجارية معينة خلال أوقات الدراسة(30).
市场营销和广告方案一嵌入学校范围,即成为正常化,并获得正当性;所部署的策略引导儿童在学校与特定品牌进行互动沟通。 - فالشركات عبر الوطنية التي تتعاقد مع جهات خارجية لتتولى توزيع منتجاتها التي تحمل علامات تجارية كثيراً ما تستثمر مبالغ كبيرة في تحسين أداء منافذها التسويقية، مثل سلاسل المطاعم وشركات السيارات أو محطات البنزين.
将其产品的分销外包的跨国公司往往在建立餐馆连锁店、汽车制造公司或者石油公司等销售渠道方面投下巨额资本。 - ولهذا يرى وفدي أنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يضاعف جهوده وينسقها بغية توفير الأدوية التي لا تحمل علامات تجارية ويتحمل تكلفتها المرضى، بما في ذلك الأدوية المضادة لمضاعفات الفيروسات.
因此,我国代表团认为,国际社会应该加强和协调努力,以使发展中国家的病人能够获得非专利药物,包括抗逆转录病毒药物。 - 29- وللقوة المتنامية لتجار التجزئة أثر هام على الموردين المحليين، ولا سيما صغار الموردين أو أولئك الذين لا يتناولون منتجات ذات علامات تجارية قوية، وذلك بعرض منتجاتهم بأسعار أدنى.
市场力量不断增强的零售商可以降低其商品价格,这对国内供应商特别是小型供应商以及那些没有强大品牌的供应商有很大影响。 - كذلك فإن تنامي المنافسة العالمية والحاجة إلى إرساء مكانة راسخة قد شجع الشركات الهندية على الاستثمار في الخارج وتملك علامات تجارية ومرافق إنتاجية.
全球竞争加剧以及在全球市场上建立牢固地位的需要也鼓励印度企业在海外进行投资,以获得品牌和生产设施。 五、印度对外直接投资政策体制, - فالأدوية التي تحمل أسماء علامات تجارية تكون عموما أغلى سعرا، ومن ثم فإن تحمل تكاليفها يتعذر على أعداد كبيرة من السكان، وبخاصة الفئات الضعيفة، من قبيل الأشخاص الذين يتعاطون المخدرات والمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية.
大品牌药品通常更贵,因此有很多人买不起,特别是弱势群体,例如吸毒者和感染艾滋病毒者。 六. 采用注重人权的方法缉毒 - ويعمل كل إقليم ليجعل من رفع جودة المنتج وتنمية المنتجات المتخصصة المعروضة في السوق السمات الرئيسية في تنظيم الهياكل الزراعية، مع زراعة أنواع محددة ومنتجات تحمل أسماء علامات تجارية ذات جودة عالية في الآن نفسه.
各地把提高农产品质量、发展适销对路的优质专用农产品生产作为农业结构调整的重点,发展优质专用品种,培育名牌农产品。 - وفي السياق نفسه، حققت المنتجات المجهزة المستوردة، ومعظمها ذو علامات تجارية معروفة جيداً ويُباع في كثير من الأحيان عن طريق المتاجر الكبيرة المملوكة لأجانب، مكاسب هامة في البلدان النامية على حساب الأصناف المنتجة محلياً.
同样,进口的加工产品,大多是一些名品牌商品,往往通过外资开设的超级市场销售,在发展中国家内抢占了重大份额,挤掉了地方产品。