عقد العمل造句
例句与造句
- ويحق لهم تحويل جزء من إيراداتهم استنادا إلى عقد العمل الذي يربطهم بصاحب العمل، عبر نظم التحويل الرسمية المختصة.
他可将其工作契约带来的部分收入通过正式途径转移。 - ويجوز للعامل من منزله أداء العمل المنصوص عليه في عقد العمل بمساعدة أفراد أسرته.
在家工作者可以在其家庭成员的参与下从事劳动合同规定的工作。 - وفي المنظمات والمؤسسات الذاتية التمويل، تنظم مسائل المرتبات على أساس عقد العمل أو اﻻتفاق الجماعي.
自筹资金的组织和企业的薪金问题按照劳工合同或集体协议处理。 - الزيارات المتكررة لضباط الشرطة للمؤسسات الترفيهية من أجل ضمان تنفيذ أحكام عقد العمل ومراقبته
警官经常到娱乐场所进行检查,以保证合同雇用规定的实施和遵守; - 33- وينتهي عقد العمل المؤقت عند انقضاء الفترة الزمنية التي تم إبرامه لأجلها دون حاجة إلى إجراء آخر لإنهاء عقد العمل.
临时雇佣合同在合同期满结束,无须另行终止雇用。 - ووضعته الشرطة تحت المراقبة ولم يُجدَّد له عقد العمل مما يعني ضمناً ترحيله من البلد.
警察将他置于监视之下,他的工作合同没有续签,这意味着驱逐。 - 150- ويحدد معدل أجر العامل بالاتفاق بين الطرفين لدى إبرام عقد العمل (المادة 10).
雇员的工资率应在缔结就业合同时按合同方的协议确定(第10条)。 - ونص عقد العمل على أنه موظف استقبال ليلي يعمل جزءاً من الوقت ويتلقى أجره وفق عدد ساعات العمل.
合同中提到他是夜间接待员,是兼职雇员,按小时领取工资。 - )أ( عقد العمل من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري )٣٧٩١-٣٨٩١(؛
《向种族主义和种族歧视进行战斗十年行动纲领》(1973 -- 1983年); - ويمكن التفاوض لدى إعداد عقد العمل الجماعي بشأن بداية المرتبات الأساسية والأجور حسب الوظيفة والمهام.
按职务和职责支付的起始基本薪酬和工资在集体劳工合同中谈判订立。 - وللمرة الأولى، أقر مبدأ المساواة بين الجنسين رسمياً في عقد العمل الجماعي الوطني لعام 1993.
在1993年《国家集体劳工合同》中,第一次正式承认两性平等原则。 - وفي حالة إفلاس المؤسسة، ينتقل الإلتزام بدفع التعويض بسبب إنهاء عقد العمل إلى الدولة.
在企业破产的情况下,由于雇用合同终止而支付赔偿金的义务则转交国家。 - يشير قانون عقد العمل لسنة 1974، في المادة 172 منه، إلى المساواة في الأجر لقاء العمل المتساوي في القيمة.
1974年的《劳动合同法》第172条援引了同工同酬原则。 - وعلى ذلك، هناك اتفاق بين العاملين وأرباب العمل بشأن عقد العمل الخطِّي والشفوي دون أي تمييز.
因此,雇主和雇员在书面和口头雇用合同中达成协议,没有任何歧视。 - وبعد ستة أسابيع من إرساله للرسالة، أرسل المدَّعي رسالة بالبريد الإلكتروني يؤكد فيها أنَّ عقد العمل ما زال ساريا.
在短信发出六个星期后,申请人发送邮件称雇佣合同仍然有效。