عشق أباد造句
例句与造句
- 96- وتعقد بانتظام الأحداث المختلفة لتسليط الضوء على دور المرأة التركمانية في إشاعة الديمقراطية في الحياة السياسية والعامة في المتاحف والمواقع الثقافية الأخرى في عشق أباد ومدن أخرى، مثل المعارض والحفلات الموسيقية والمسرحيات والأمسيات الشعرية واللقاءات والمؤتمرات.
阿什哈巴德和国内其他城市的一些博物馆和展览馆经常会举办有关土库曼斯坦妇女在国家民主化期间和社会生活中的作用的艺术展、歌唱和音乐表演、戏剧表演、诗歌朗诵晚会,以及各种聚会和代表会议。 - وسيوفر اجتماع المتابعة الذي عقده المنتدى الاقتصادي والتابع للبرنامج الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى والذي ستستضيفه حكومة تركمانستان في عشق أباد عام 2011 إطارا مناسبا لعرض مقترحات مشاريع ومبادرات محددة بشأن دعم التعاون الاقتصادي بين آسيا الوسطى وأفغانستان، يجرى تنفيذها في إطار البرنامج الخاص.
2011年,预定由土库曼斯坦政府在阿什哈巴德主办的中亚经济体方案经济论坛后续活动将提出一个适当框架,就加强中亚与阿富汗之间的经济合作提出具体项目建议和倡议并连同中亚经济体方案框架一并实施。 - وكما تعلم الدول الأعضاء في اللجنة، فإنه سبق للإدارة أن أنشأت مكتبين إقليميين، هما مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، الذي فتح أبوابه في داكار عام 2001، ومركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى، الذي افتتح عام 2007 في عشق أباد بتركمانستان، بعد خمس سنوات من المشاورات.
贵委员会各位成员都知道,政治事务部已经建立两个区域办事处,一个是2001年在达喀尔建立的联合国西非办事处,另一个是历经五年协商、于2007年在阿什哈巴德建立的联合国中亚预防外交地区中心。 - 192- وعملاً على حل القضايا المتصلة بالعمل في الوقت المناسب وتنظيم التوجيه المهني في ظل ظروف اقتصاد السوق، أنشئت وكالات للتوظيف ذات استقلال مالي وتعمل وتحت إدارة المحافظات وفي مدينة عشق أباد في عام 1997. وتعمل هذه الوكالات على تنظيم العرض والطلب على اليد العاملة في المناطق، والحفاظ على سجلات للعاطلين عن العمل وتوفير المساعدة لهم في العثور على عمل.
为了及时解决公民安置,建立市场关系条件下的职业定向机制,1997年,各地区和阿什哈巴德市的地方行政当局主管,在各地区之间进行劳动力供需协调,统计未就业人口,并协助就业。 - وقالت إن ما نجم عن ذلك من صدور إعلان عشق أباد قد أعرب عن الحاجة لوضع معايير جديدة للتعاون بحيث تعكس احتياجات الوقت الحالي في هذا القطاع مع التركيز على جوانب التنويع والسلامة والإتاحة والموثوقية وهياكل النقل الصديقة للبيئة بما يتسق مع حقائق التنمية واحتياجات البلدان النامية ومن بينها البلدان النامية غير الساحلية.
会议发表的《阿什哈巴德宣言》表示需要制订反映该部门当今需要的新的合作标准,重点是多样化、安全、可达性、可靠性以及符合发展中国家包括内陆发展中国家发展现实和需要的无害环境运输基础设施。
更多例句: 上一页