عسير造句
例句与造句
- وطُرِح صاحب البلاغ أرضاً داخل طائرة مسجلة في الخارج وبقي في وضعٍ عسير ومؤلم وهو مكبل بالسلاسل.
在一架在外国注册的飞机里,他被以一种令人难受和痛苦的姿势安置在地板上,并有锁链限制动作。 - لكن إنشاء هذه الصناديق الاستئمانية أمر عسير ويتطلب عمالة كثيفة وذلك بسبب الإجراءات المالية والإدارية المرهقة المعمول بها في الأمم المتحدة.
然而由于联合国的财政和行政程序繁琐,落实这样一个信托基金比较困难,而且非常费力。 - وكذلك فإن فهم التفاعل المعقد بين القدرات والثقافة والمعلومات والحوافز في أي سياق قطري معين، هو أمر عسير في حد ذاته.
此外,了解特定国家境内各种能力、文化、信息和激励措施彼此间的复杂关系本来就很困难。 - وجاء انعقاد المؤتمر وعمليته التحضيرية في وقت عسير على السلطات العالمية التي لا تزال تعاني آثار الأزمة الاقتصادية والمالية.
会议及其筹备进程是在全球各国当局仍在为消除经济和金融危机的影响而奋斗的困难时刻进行的。 - وفيما يتصل بالتدخلات، يلاحظ أن النتائج ذات الصلة لا تبعث على الارتياح كلما كانت هناك حاجة إلى معالجة موقف عسير على أرض الواقع.
事实上,人们注意到,在干预方面,每次应该在实地解决问题的时候,干预结果都不尽如人意。 - وإضافة إلى ذلك، وكما أُشير إلى ذلك أعلاه، بدأ مجيء فصل الأمطار في جنوب السودان يؤثر على العمليات العسكرية، مما جعل العديد من الطرق عسير الاجتياز.
此外,如前所述,苏丹南部雨季的到来使得许多公路无法通行,已对军事行动造成影响。 - وإذا كانت اﻹجابة ﺑ " نعم " وأمكن تحمل التكلفة فلن يكون اتخاذ القرارات التي تكفل بقاءه عسير أمرا عسيرا.
如果答案是 " 是, 而费用又承受得了, 确保其存在下去的其他决定就不应太难做出。 - وكان تنفيذ الاتفاقات بمثابة نضال عسير ضد التيار اكتنفته عقبات ونكسات ومقاومة من جماعات قوية هددتها رياح التغيير.
和平协定执行工作是一场极其艰苦的斗争,充满了障碍和挫折,并遇到觉得受变革威胁的强有力团体的反抗。 - ولا يخامرنا شك في أن ما نطالب به ليس عسير التحقيق على مجلس الأمن إذا ما توفرت الإرادة السياسية لأعضائه.
我们毫不怀疑,我们的要求并非不能实现,安全理事会能够做到所有这些,但其成员必须具备政治意愿。 - ويبدو أن إنجاز مثل هذا الطموح أمر عسير المنال في مناخ سياسي متزايد الاضطراب، إلا أن له سوابقه.
4.面对日趋动荡不安的政治气候,要实现这一宏伟目标谈何容易,然而,我们在此方面并非没有成功的先例。 - نحن نرى أن هذا اﻻستعمال التعسفي لقاعدة توافق اﻵراء من أجل رفض مثل هذا النص المحايد والوقائعي عسير على الفهم ومؤسف للغاية.
我们认为这种武断地利用协商一致规则拒绝这样一个不偏倚和实事求是的案文难以理解,极为令人遗憾。 - لقد مرت السلطة الدولية للأمم المتحدة باختبار عسير هذا العام من خلال أحداث العراق، اختبار لم تتعزز فيه ثقة الدول الصغيرة والضعيفة بمنظومة الأمم المتحدة.
今年,联合国的国际权威因伊拉克事件而受到严峻的考验。 小国和弱国对联合国的信誉没有得到加强。 - والدافع الرئيسي خلف اتخاذ التدابير الوقائية هو تجنب التجاوزات أثناء أوقات السراء والضراء عن طريق " التوفير ليوم عسير " .
采取预防措施的主要动机是 " 未雨绸缪 " ,避免繁荣和低迷时期的过剩。 - وتؤدي الاقتصادات الناشئة الرئيسية دورا متزايدا في نظام المساعدة الإنمائية الحديث الذي يخضع لاختبار عسير جراء الأزمة المالية والاقتصادية العالمية.
主要新兴经济体在现代发展援助制度中发挥日益增长的作用,而该制度在世界金融和经济危机中受到了严峻的考验。 - وتلخيصا لتعليقات المنسقة، قال إنها لاحظت أن بيانات الوفود أثناء الاجتماع تشير إلى أن الاتفاق السياسي على مشروع الاتفاقية لا يزال عسير المنال.
他在总结协调员的意见时说,协调员指出,各国代表团在会上的发言表明,尚未就公约草案达成政治一致意见。