عريق造句
例句与造句
- وبالنسبة لإسبانيا، فإن أمن هذه الدولة الفتية التي ولدت من رحم شعب عريق تمثل أمرا أساسيا.
对西班牙来说,这个诞生于一个古老民族的年轻国家的安全至关重要。 - ولمؤتمر نزع السلاح، الذي يعتبر عماد هذا الهيكل المتعدد الأطراف، تاريخ عريق ومشرف في هذا المجال.
裁军谈判会议作为这一多边架构的关键组成部分享有悠久而辉煌的历史。 - 14- وفيما يتعلق بالحقوق المدنية والسياسية، ذكرت السنغال بأنها ذات تقليد عريق في احترام الحريات.
关于公民权利和政治权利,塞内加尔指出其具有尊重各项自由的悠久传统。 - فهذا أسلوب عريق للعدوان تنتهجه الولايات المتحدة لإشعال الحرب، مع القيام في نفس الوقت بإحداث خلط شديد بين الحق والباطل.
在引发战争的同时深刻混淆是非,是美国一贯顽固的侵略方法。 - 583- ولبلجيكا تقليد عريق في مجال التعاون مع القطاع الصحي في مجال سياسة الرعاية الصحية.
关于医疗卫生服务政策,比利时拥有极其悠久的与医疗卫生部门协作的传统。 - إني أنتمي لشعب عريق في ثقافاته المتعددة، يعبد رجاله ونساؤه شيفا وعيسى والله وبوذا، بلغات متنوعة.
我们确实逐渐意识到,无论我们从什么角度发展,我们有一个共同的命运。 - إنه دين عريق و علمي
这是一个古老博大的宗教 It's an ancient and scholarly religion. - ونعمل، بوصفنا بلدا له تراث عريق وتجربة دولية كبيرة، لبناء ثقافة التوفيق والمصالحة.
我们作为一个拥有丰富遗产和国际经验的国家,正努力建设一种让步与和解的文化。 - وللكويت سجل عريق في العمل على تعزيز وحماية حقوق الإنسان دون أن تغفل تراثها الثقافي والديني.
科威特长期以来坚持努力增进和保护人权,同时又不忽视其文化和宗教遗产。 - لكنه كان ماهراً في التواصل معهم وكأنه رجل أسباني عريق أو ماشابه
他跟[当带]地人相处得很好 好像 他就是ricardo montalban或其他什么 - 65- ولاحظت الأرجنتين ما تتسم به كندا من طابع متعدد الثقافات وما تنتهجه من تقليد عريق في مجال الديمقراطية وحقوق الإنسان.
阿根廷注意到加拿大的多元文化性质和由来已久的民主与人权传统。 - 16- إن التظاهر السلمي عنصر أساسي في كل مجتمع ديمقراطي، وهو تقليد عريق ويحظى بالاحترام في المملكة المتحدة.
和平抗议是民主社会的重要组成部分,在联合王国有着悠久和受到尊重的传统。 - 29- لدى موزامبيق تقليد عريق في التصديق على الصكوك الأساسية لحقوق الإنسان، وهو يشكل إحدى أولويات سياساتها الخارجية.
莫桑比克批准了许多基本人权文书;实施人权是莫桑比克外交政策的一个优先目标。 - ويحمل التحليل الوارد في التقرير قيمة خاصة بالنسبة إلى دول مثل سويسرا، التي لها تقليد عريق في الاضطلاع بدور البلدان المضيفة.
报告所载分析对于像瑞士这种具有担任东道国悠久传统的国家而言特别宝贵。 - 61- للأمة الأذربيجانية تقليد عريق في مجال التسامح والوئام الديني وهي ماضية في بذل الجهود لتعزيز هذا التقليد وتنميته.
阿塞拜疆国家具有宗教宽容与和谐的古老传统,并继续努力巩固和发展这一传统。