عرضيا造句
例句与造句
- وقد تشمل المخاطر البيئية المرتبطة بالشحن البحري تصريفات مصاحبة للتشغيل؛ وتلوثا عرضيا أو مقصودا؛ وضررا ماديا في الموائل البحرية أو الكائنات العضوية فضلا عن إدخال أنواع غريبة.
与航运相关的环境危害可能包括操作性排放、事故性或故意污染、和对于海洋生境或有机体的物理性损害以及引入外来物种。 - وقد تعرض هذا النوع إلى صيد تجاري مكثف وكان يستخدم للاستهلاك البشري في المناطق المعتدلة من شمال المحيط الأطلسي ومنطقة البحر المتوسط، ولكنه يصاد أيضا عرضيا في النصف الجنوبي من الكرة الأرضية.
在北大西洋温带水域和地中海,此鱼种作为食用鱼受到很大程度的商业捕捞,但在南半球也作为副渔获物被捕获。 - ويعد سمك القرش النهم الولود صيدا عرضيا مهما في مصائد الأسماك بالخيوط الصنارية الطويلة، وربما في أساطيل صيد الأسماك في البحار العميقة في جنوبي المحيط الهندي وفي أماكن أخرى في نصف الكرة الجنوبي.
27 鼠鲨是延绳钓渔业的重要副渔获物,可能也是南印度洋和南半球其他地方中上层捕鱼船队的重要副渔获物。 - وكانت الأمم المتحدة وبعض شركائها المنفذين هدفا مباشرا أو عرضيا في الهجمات التي تعرضت لها القوافل في مقاطعات فارياب وغور وهيرات وورداك وفرح وقندهار خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
在本报告所述期间,在法拉、法利亚布、古尔、赫拉特、坎大哈和瓦尔达克几省发生的对车队袭击的直接目标是联合国和实施伙伴。 - وإضافة إلى ذلك، حث بعض الوفود على اعتماد خطط لتقليص الصيد العرضي على اﻷصعدة الوطني واﻹقليمي والعالمي بغية تخفيف الصيد العرضي إلى الحد اﻷدنى، وخفض نسبة ما يتم صيده عرضيا إلى الحد اﻷدنى إذا تعذر تفادي الصيد العرضي.
此外,一些代表团促请通过在国家、区域和国际各级减少副渔获物计划,如果副渔获物无法避免,就尽量降低副渔获物死亡率。 - وتبحث هذه الدراسة موضوع التنمية اﻻقتصادية من حيث زيادة مشاركة المرأة في العمل لقاء أجر، واتخاذ طابع العمل اتجاها عرضيا غير رسمي بشكل متزايد، واﻻتجاه المتزايد صوب خصخصة الزراعة وإضفاء الصبغة التجارية عليها.
《世界调查》从妇女更多地从事有薪工作、就业的日益非正式和非正规性质以及日益迈向农业私有化和商业化的趋势等方面,审查经济的发展。 - فهذه الشباك المجرورة هي معدات غير انتقائية بإمكانها أن تأخذ صيدا عرضيا كبيرا، وتفاعلها مع قاع البحار قد يؤدي إلى تغيرات لا يمكن عكسها في النظم الإيكولوجية للقاع.
底拖网是无选择的工具,捕捞量可以很大,但同海底的相互作用可能导致海底生态系统改变,并且不能恢复,这种渔业的专门知识、技术和市场正在改进。 - كشفت دراسة أجرتها منظمة الأغذية والزراعة أنه يُعتقد أن ما بين 18 و 40 مليون طن من الأسماك المصيدة عرضيا تُرتجع سنويا، وهو ما يمثل 20 في المائة من مجموع الصيد البحري السنوي().
C. 副渔获物和抛弃物 89. 粮农组织的一项研究发现,每年作为副渔获物而抛弃的鱼达1 800至4 000万吨,占年度海洋渔获总量的20%。 - 1-13 هل تستخدم الهند سجلات حاسوبية عن الهجرة، وإذا كان الأمر كذلك، هل تتضمن هذه السجلات بيانات عن طالبي اللجوء؟ وما التدابير التي اتخذت لمنع تقاسم هذه البيانات عرضيا مع البلدان التي ينتمي إليها طالبو اللجوء؟
13 印度是否维持计算机化入境记录,若然,是否包括寻求庇护者的数据? 已采取什么措施来防止这种数据无意中向寻求庇护者的原籍国提供? - غير أن المادة [12]، وليس المادة 8، هي التي تسري على الأرباح المتأتية من تأجير سفينة أو طائرة غير مجهزة ما لم يكن تأجيرها مصدرا عرضيا للدخل لمؤسسة عاملة في مجال التشغيل الدولي للسفن أو الطائرات.
不过,该条[第12条]而不是第8条适用于按光船租赁合同出租船舶或飞机的利润,但企业从事国际船舶或飞机业务所得的临时收入来源除外。 - وفي معظم الحالات يؤدي انتهاك معاهدة ما إلى إقامة دعوة مباشرة ما لم يكن انتهاك المعاهدة أمرا عرضيا وذا أهمية أقل من إصابة المواطن بالضرر، كما هو الحال في قضيتي انترهاندل والترونيكاسيكولا.
在大多数情况下,违反条约将导致直接要求,除非这一违约行为是与国民遭受损害连带发生的次要行为,例如Interhandel 和ELSI两案的情况。 - وإسرائيل قد أقامت هيكلا أساسيا عرضيا لتعزيز جهودها الرامية إلى تشجيع وحماية الأطفال، وهي تضطلع بتنسيق الكثير من جهودها مع المنظمات غير الحكومية، التي تشمل رابطة معنية بتخطيط وتنمية الخدمات المتعلقة بالقصر المعرضين للخطر.
以色列已建立了跨部门的基础设施,以增强促进和保护儿童的努力,并且正与非政府组织,包括为面临风险的未成年人规划和发展服务的协会协调它的许多努力。 - ويجري اجتذاب شركاء من القطاع الخاص، بدءا بشركة مايكروسوفت (Microsoft) وانتهاء بشركة ليغو روبوتيكس (Lego Robotics)، إلى برنامج القرية الإلكترونية الذي تطور باعتباره برنامجا عرضيا نشأ عن مبادرة شركة سيسكو لتوسيع الفرص الاقتصادية في القرى الريفية، بما يشمل النساء المنتجات.
私营部门伙伴,从微软公司到乐高机器人公司,都被吸收加入电子乡村方案,在农村,包括为妇女生产者,增加经济机会,该方案是思科倡议的副产品。 - وهو أحد أكثر أسماك القرش وفرة وأكثفها صيدا في العالم، ويكون في الغالب صيدا عرضيا في المصائد الموجودة في أعالي البحار التي تستخدم الخيوط الطويلة، وإن كان يجري صيده أيضا بالخطاف والخيط، وبشباك الجر في أعالي البحار، وحتى بشباك الجر القاعية قرب السواحل.
它是世界上丰量最高、捕捞最多的鲨鱼之一,常常是中上层延绳钓作业的副渔获物,但也为钩线钓、中上层拖网,甚至是近岸的底层拖网所捕获。 - لذا يتعين على كل منطقة صيد، وفقا للترتيبات التي تمت بين الحكومة المركزية والوﻻيات المختصة، المعروفة بالتسوية الدستورية للمناطق البحرية، أن تضع حدودا معينة لصيد اﻷنواع عرضيا وتقتضي جمع بيانات فيما يختص بالمصيد العرضي المحتفظ به والمرتجع.
因此,由于中央政府和各州之间称为《近海宪法解决办法》的安排,每种渔业都必须具体限制副渔获鱼种的捕捞量,并必须收集关于保留和丢弃的副渔获物的数据。