عدم التيقن造句
例句与造句
- وترى اللجنة أن من شأن عدم التيقن هذا أن يؤثر في مستوى التمويل.
委员会认为,这种不确定性也会影响经费数额。 - واستمرار عدم التيقن بشأن هذه الحدود أمر ملزم لعقيدة الردع.
这一界限的不确定性与我们的威慑理论具有同一性质。 - ' 3` مواضع عدم التيقن في المعارف العلمية، والثغرات في البيانات والاحتياجات البحثية؛
㈢ 科学知识的不确定性、数据差距和研究需要; - ويمكن لهذا التغيير أن يضفي عنصراً من عدم التيقن على التزامات البلدان المانحة.
这一变化将给捐助国承诺带来某种不确定因素。 - وسيلزم تطوير آليات تأمين مبتكرة للحد من حالات عدم التيقن تلك
需要开发创新的保险机制,以减少此种不确定因素。 - وقدم حوالي ثلث الأطراف معلومات بشأن عدم التيقن من التقديرات.
约有三分之一的缔约方报告说所提供的估计数据不确定。 - ومن أوجه عدم التيقن الرئيسية احتمال تطور الأسواق الدولية للنفط.
国际石油市场可能出现的新情况是一个主要不确定因素。 - وثمة درجة مرتفعة من عدم التيقن بخصوص معدل انحلال الاندوسلفان في الغلاف الجوي.
硫丹在大气中的降解速度呈现出很高的不确定性。 - ويساعد على حماية البلدان من عدم التيقن الناجم عن التقلبات الاقتصادية.
同时,它还能帮助一些国家抵御经济波动的不确定性。 - وهناك بعض أوجه عدم التيقن المتصلة بوجود عتبة لهذا التأثير.]
在确定关于这一影响的阈值方面还存在一些不确定性。 ] - أما مدى مقبولية عدم التيقن هذا، فهو أمر يقدر على صعيد السياسات.
何种程度的不确定性可以接受,则是一种政策性的判断。 - " عدم التيقن في القياس " " Measurement uncertainty "
第2类 " 测量误差 " - ' 3` مواضع عدم التيقن في المعارف العلمية، والثغرات في البيانات، والاحتياجات البحثية؛
㈢ 科学知识的不确定性、数据差距和研究方面的需要; - غير أنه لوحظ عدم التيقن من المعني الضريبي الدقيق للعبارة.
不过,也有人指出,这一术语准确的国际财政意义比较模糊。 - ولكي يمكن إكمال عملية الإصلاح بنجاح، يجب تدارك جوانب عدم التيقن المالي.
在改革进程取得完全成功之前必须解决财政不确定的问题。