عدم استعمال القوة造句
例句与造句
- وإذ تعيد تأكيد مبادئ ميثاق الأمم المتحدة بشأن عدم استعمال القوة أو التهديد باستعمالها في العلاقات الدولية، وتسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية،
重申《联合国宪章》关于在国际关系中不使用武力或威胁使用武力以及和平解决国际争端的原则, - إننا نرى أن مبدأ عدم استعمال القوة أو التهديد باستعمالها، على النحو الوارد في ميثاق الأمم المتحدة، يسري أيضاً على استعمال الأسلحة النووية.
我们认为,《联合国宪章》所载的不使用武力或威胁使用武力的原则也适用核武器的使用问题。 - وإذ تعيد تأكيد مبادئ ميثاق الأمم المتحدة بشأن عدم استعمال القوة أو التهديد باستعمالها في العلاقات الدولية، وتسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية،
重申《联合国宪章》关于在国际关系中不使用武力或不威胁使用武力以及和平解决国际争端的原则, - وانتهاكات أذربيجان المنهجية هذه لمبادئ القانون الدولي، وتحديداً مبدأ عدم استعمال القوة وعدم التهديد باستعمال القوة، تعرض السلام والأمن الإقليميين لتهديد خطير.
阿塞拜疆这种有计划违反国际法中不使用武力和威胁使用武力原则的行为严重危害到区域和平与安全。 - وأوصت اللجنة بأمور من بينها ضمان عدم استعمال القوة إلاّ كملاذ أخير وفي إطار التوافق التام مع القواعد الدولية للتناسب والضرورة في ضوء التهديد القائم(53).
委员会主要建议确保武力只作为最后手段使用,并严格按照与现实威胁相称和有必要的国际准则采用。 - وهذه الانتهاكات الممنهجة من جانب أذربيجان لمبادئ القانون الدولي، وتحديدا مبدأ عدم استعمال القوة وعدم التهديد باستعمال القوة، إنما تشكل تهديدا خطيرا للسلام والأمن الإقليميين.
阿塞拜疆这种系统违反国际法原则(即不使用武力和威胁使用武力)的行为,严重危及区域和平与安全。 - وكررت بعض الوفود تأكيد تأييدها للاقتراح، الذي ترى أنه سيسهم في تعزيز مبدأ عدم استعمال القوة أو التهديد باستعمالها الوارد في الميثاق.
一些代表团重申对这一议案的支持,认为这一议案有助于加强《宪章》确立的不使用武力或威胁使用武力的原则。 - نائب رئيس لجنة الأمم المتحدة المعنية بمسألة " تطوير مبدأ عدم استعمال القوة في العلاقات الدولية " ، 1982
关于 " 拟订在国际关系中不使用武力原则 " 的联合国委员会副主席,1982年 - وكررت بعض الوفود الإعراب عن تأييدها للاقتراح، الذي رأت أنه سوف يساهم في تعزيز مبدأ عدم استعمال القوة أو التهديد باستعمال القوة الوارد في ميثاق الأمم المتحدة.
一些代表团重申支持这一提案,认为提案有助于加强《联合国宪章》所载不使用和不威胁使用武力的原则。 - وروسيا تدعو المجتمع العالمي إلى بدء العمل في صياغة اتفاق مشترك بشأن عدم انتشار الأسلحة في الفضاء الخارجي وبشأن عدم استعمال القوة أو التهديد باستعمالها ضد الأجسام في الفضاء.
俄罗斯邀请国际社会就不在外空部署武器和不对外空目标使用或威胁使用武力问题达成全面协议开始工作。 - وسيؤدي إصدار فتوى في هذا الشأن إلى الإخماد الفعال لمحاولات تبرير الاستعمال الأحادي الجانب للقوة، وسيساعد أيضا على تعزيز مبدأ عدم استعمال القوة أو التهديد باستعمالها.
这方面的咨询意见将有效地制止为单方面使用武力作出辩护的企图,并将有助于增强不使用武力或不进行武力威胁的原则。 - أولا، ينبغي أن يدعم سائر أعضاء الأمم المتحدة مفهوم عدم استعمال القوة وتسوية النزاعات بالطرق السلمية كوسيلة لتحقيق الأمن الجماعي، طبقا لمقاصد الميثاق ومبادئه.
第一,所有联合国会员国都应根据《联合国宪章》宗旨和原则促进不使用武力与和平解决争端的概念,以此作为实现集体安全的手段。 - وثمة أهمية لهذه التحقيقات ليس فحسب من أجل ضمان عدم استعمال القوة المفرطة أثناء الاعتقال، وإنما أيضا لكشف الحالات التي تُغطى فيها عمليات القتل تحت ستار إنفاذ القانون.
这种调查不仅对于确保逮捕过程中不使用过度武力来说非常重要,而且对于揭露那些以执法来掩盖处决的情况来说也非常重要。 - وهنا أيضا في اﻷمم المتحدة نؤيد مبادئ عدم استعمال القوة أو التهديد باستعمالها ضد الدول المستقلة وذات السيادة، والتسوية السلمية للمنازعات، وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول اﻷخرى.
也正是在这里,在联合国,我们主张不对国家的独立和主权使用武力或威胁使用武力、和平解决争端以及不干涉它国内政的原则。 - وفي إطار الفريق العامل الأول، الذي يركز على سبل التوصل إلى اتفاق بشأن عدم استعمال القوة والترتيبات الأمنية الدولية، نوقشت التدابير الملموسة في الخطة التي اقترحها الرئيسان.
日内瓦讨论第一工作组侧重探讨达成不使用武力和国际安全安排协议的方法。 该工作组讨论了根据共同主席所提计划中的具体步骤。