عباس.造句
例句与造句
- ونختتم رسالتنا بأن نعرب عن قلقنا البالغ ورفضنا المطلق للحملة المستمرة التي تشنها إسرائيل للتحريض على القيادة الفلسطينية، وخاصة الرئيس محمود عباس.
在这封信的最后,我们严重关切并坚决反对以色列继续污蔑巴勒斯坦领导人(特别是马哈茂德·阿巴斯总统)的做法。 - وأكد مجددا دعمه الكامل لمنظمة التحرير الفلسطينية، الممثل الوحيد والشرعي للشعب الفلسطيني والسلطة الفلسطينية بقيادة الرئيس محمود عباس.
会议再次表示全力支持作为巴勒斯坦人民唯一合法代表的巴勒斯坦解放组织和在马哈穆德·阿巴斯主席领导下的巴勒斯坦权力机构。 - وتؤكد كوبا من جديد تأييدها لمنظمة التحرير الفلسطينية، الممثل الشرعي الوحيد للشعب الفلسطيني، وللسلطة الفلسطينية بقيادة الرئيس محمود عباس.
古巴再次表示对巴勒斯坦解放组织作为巴勒斯坦人民唯一合法代表,对马哈茂德·阿巴斯总统领导下的巴勒斯坦权力机构的支持。 - وكان من المقرر أن تشمل البعثة إلى غزة زيارةً للضفة الغربية والقدس الشرقية، وكان من المفترض أن تبدأ باجتماع خُطط لعقده مع رئيس السلطة الفلسطينية، محمود عباس.
对加沙的访问本来要包括访问西岸和东耶路撒冷,本应以与巴勒斯坦当局总统马哈茂德 阿巴斯已安排的会晤为起点的。 - ومثل هذه المبادرات من شأنها أن تسهم في بلوغ هدف المصالحة ووحدة فلسطين كوحدة جغرافية سياسية تحت قيادة السلطة الفلسطينية والرئيس محمود عباس.
此类举措将有助于巴勒斯坦作为巴勒斯坦权力机构及其主席马哈穆德·阿巴斯领导下的地缘政治机构,实现和解和统一的目标。 - وسرعان ما عقد بعد ذلك مؤتمر القمة الأول منذ سنوات، في شرم الشيخ، بين رئيس الوزراء الإسرائيلي أرييل شارون ورئيس السلطة الفلسطينية محمود عباس.
此后不久,以色列总理阿里埃勒·沙龙和巴勒斯坦权力机构主席马哈茂德·阿巴斯在沙姆沙伊赫举行了多年来的首次首脑会议。 - كما نوّه إلى الاتفاق المبرم بين محمود عباس، رئيس السلطة الفلسطينية، وخالد مشعل، قائد حماس، لتشكيل حكومة انتقالية برئاسة السيد محمود عباس.
他注意到,巴勒斯坦权力机构马哈茂德·阿巴斯主席和哈马斯领导人哈立德·马沙尔达成的关于组建由阿巴斯先生领导的过渡政府的协议。 - وخلال عملية التحقق من المعلومات التصميمية، لاحظت الوكالة أيضا وجود سبعة براميل سعة كل برميل 200 لتر، وكانت إيران قد أفادت بأنها تحتوي على كعكة صفراء منتجة في بندر عباس.
在设计资料核实期间,原子能机构还观察到七个容量为200立升的桶,伊朗表示里面装载的是在班达尔阿巴斯生产的黄饼。 - وبفضل مساعدة المجتمع الدولي، لا سيما مصر، نظم في شرم الشيخ أول اجتماع للقمة يُعقد منذ سنوات بين رئيس الوزراء الإسرائيلي أرييل شارون ورئيس السلطة الفلسطينية عباس.
经国际社会,特别是埃及的协助,以色列总理阿里埃勒·沙龙和巴勒斯坦权力机构阿巴斯主席在沙姆沙伊赫举行了多年来第一次首脑会议。 - وما يثير الانزعاج بوجه خاص في الهجمات الأخيرة هو كون المنظمة الإرهابية التي نفذتها، كتائب شهداء الأقصى، ترتبط بحركة فتح التي يقودها رئيس السلطة الفلسطينية محمود عباس.
尤其令人不安的是,进行这些袭击事件的恐怖组织阿克萨烈士旅是同巴勒斯坦权力机构的马哈茂德·阿巴斯总统自己的法塔赫运动有关连。 - وأعقبت الإحاطةَ مشاورات بشأن الحالة في الشرق الأوسط ناقشت خلالها الدول الأعضاء الحوار الثنائي الجاري بين رئيس الوزراء الإسرائيلي إيهود أولمرت ورئيس السلطة الفلسطينية محمود عباس.
成员国随后就中东局势进行了磋商,讨论以色列总理埃胡德·奥尔默特与巴勒斯坦权力机构主席马哈茂德·阿巴斯正在持续进行的双边对话。 - وتلك المسألة وغيرها من المسائل المتصلة بإحراز تقدم في عملية السلام في الشرق الأوسط ستناقش خلال الزيارة المقبلة لموسكو التي يقوم بها رئيس السلطة الفلسطينية، السيد محمود عباس.
这个问题以及与中东和平进程取得进展相关的其他迫切问题将在巴勒斯坦权力机构主席马哈茂德·阿巴斯先生访问莫斯科期间得到讨论。 - غير أن تطورات أخرى مهمة بعثت أملا جديدا، ومن بين تلك التطورات عملية الإصلاح التي قامت بها السلطة الفلسطينية وإقرار المجلس التشريعي الفلسطيني لتشكيل الحكومة الجديدة برئاسة رئيس الوزراء محمود عباس.
其他一些重要的新形势带来了新的希望,包括巴勒斯坦权力机构所实施的改革以及巴勒斯坦立法会议对阿巴斯总理领导的新内阁的确认。 - وقال إن الأمم المتحدة دأبت على دعم المصالحة الفلسطينية في إطار التزامات منظمة التحرير الفلسطينية، والمبادئ التي وضعتها المجموعة الرباعية، ومبادرة السلام العربية، وتحت قيادة الرئيس محمود عباس.
联合国一贯支持在巴勒斯坦解放组织承诺、四方会谈原则和阿拉伯和平倡议的框架下,以及在马哈茂德·阿巴斯总统领导下,实现巴勒斯坦和解。 - أعطي الكلمة الآن للمراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة، سعادة السيد ناصر القدوة، الذي سيتلو رسالة من رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية، دولة السيد محمود عباس.
我现在请巴勒斯坦常驻联合国观察员纳赛尔·基德瓦先生阁下发言,他将宣读巴勒斯坦解放组织执行委员会主席马哈茂德·阿巴斯先生阁下的来信。