عامّة造句
例句与造句
- واقتُرح أن ينظر الفريق العامل في الاقتصار على استخدام لغة عامّة في الأحكام المُتعلِّقة بالنشر، وذلك من أجل السماح بالنشر بأي وسيلة مناسبة وفعّالة.
据建议,工作组在关于公布事项的条文中仅应当使用一般性措辞,以便允许采用任何适当和有效的手段加以公布。 - والجماعة الكاريبية تعتبر الحصار مفارقة لم تنجح إلاّ في المساهمة في معاناة أجيال من عامّة الكوبيين، وفي التصعيد غير الضروري للتوتُّرات بين الولايات المتحدة وكوبا.
加共体认为封锁是不合时宜的做法,不仅加重了几代普通古巴人的痛苦,而且也不必要地加剧了美国与古巴的紧张关系。 - تنسيق عمل هيئات الدولة والجمعيات الطوعية في التوعية بالقانون وتشجيع التثقيف القانوني، وهو العمل الرامي إلى تحسين معرفة عامّة الجمهور بالقانون وتشجيع ثقافة قانونية وتقوية سيادة القانون؛
协调国家机关、社会团体有关法制宣传和教育方面的工作,旨在提高居民的法律意识、法律文化并加强社会的法治; - وإضافة إلى ذلك، توجد في مكتب المراقب المالي العام وحدة مسؤولة عن مراجعات الحسابات الخاصة تتولّى التحقيق في المسائل التي تؤثّر على عامّة الناس أو التي لها صلة وثيقة بإدارة الدولة.
此外,总审计长办公室设有一个特别审计单位,负责调查影响到公众或对国家行政管理有着特殊意义的事项。 - ونظمت الرابطة الصينية للأمم المتحدة المنافسة السنوية القطرية في حقوق الإنسان في 2008 و2009 و2010، التي زادت من وعي عامّة الصينيين بحقوق الإنسان.
2008、2009和2010年,中国联合国协会组织了一年一度的全国人权知识竞赛,竞赛增强了中国公众对人权的认识。 - وفي هذا السياق، أبلغ بعض المتكلمين عن إنشاء آليات لتعبئة وإشراك عامّة الناس على صعيد المجتمع المحلي وعلى صعيد الأقاليم من أجل تشجيع المشاركة العامّة في جهود مكافحة الفساد.
在这方面,有些发言者报告了建立在社区和区域各级动员并争取公众参加的机制以推动公众参与反腐败斗争的情况。 - 67- وشدّد بعضُ المتكلمين على مشاركة عامّة الناس الكاملة، بما في ذلك مجموعات السكان الأصليين والأقليات والجماعات الدينية، باعتبارها جزءا لا يتجزأ من جهود منع الفساد.
有些发言者强调,包括土着居民、少数人群体和基于信仰的群体在内的公众的充分参与,是预防腐败的一个不可或缺的部分。 - والحكومة مدعوّة إلى التحرك بسرعة لدفع عجلة عملية المراجعة وكفالة مشاركة عامّة الناس على نطاق أوسع على نحو ما توقّعه اتفاق لوميه للسلام وأوصت به لجنة الحقيقة والمصالحة.
现鼓励政府迅速开展审查进程,并确保按照《洛美和平协定》的设想和真相与和解委员会的建议,使公众更广泛地进行参与。 - وأضاف أنه يمكن أيضا أن تكون هناك إشارة إلى البلدان النامية عامّة في الفقرة الخامسة من الديباجة وإلى " جميع المناطق " في الفقرة السادسة من الديباجة.
序言部分第五段也可以笼统地提到发展中国家,序言部分第六段则可以提到 " 所有区域 " 。 - ويبدي الفريق العامل كذلك للدول المعنية ملاحظات حول تنفيذ الإعلان، ويعتمد تعليقات عامّة متى يرى أنّ الإعلان يقتضي مزيداً من التوضيح أو التفسير في سياق القانون الدولي.
工作组还向有关国家提出关于执行《宣言》的意见。 每当它认为《宣言》需要按照国际法进一步澄清和解释时,它将提出一般性意见。 - (و) بالنسبة للشحنات المشبوهة تبلغ الجمارك عادة السلطة المسؤولة (بصورة عامّة وحدة الأوزون الوطنية، وفي بعض الحالات محكمة الجمارك، أو غيرها من السلطات).
(f) 如果遇到可疑的货源,海关部门通常将会通报有关的主管部门(通常为国家臭氧办事处,在某些情形中还需通报海关法庭的其他主管部门)。 - وبطبيعة الحال مصالح المؤتمر عامّة - إلى أقصى حد ممكن، إن هم ارتأوا أنه من الممكن المضي في استخدام أيٍّ من عناصره لتحسينه.
在起草时已经想到如果任何成员认为其任何要素可用来改善该草案,就可以发挥这些要素以保证尽可能为它们的利益服务,自然也为整个裁军谈判会议的利益服务。 - وبالعمل مع سكان مقاطعة غور في أفغانستان، موّلت ليتوانيا عدداً من البرامج التعليمية القائمة على المجتمع، وأنشأت 19 مدرسة فتحت أبوابها للفتيات أيضاً، وأسّست أول مكتبة عامّة في عاصمة الإقليم شاغشران.
立陶宛与阿富汗古尔省人民一道,为许多社区教育方案提供资金,开办了19所同样对女童开放的学校,建立了古尔省首府恰赫恰兰的第一个公共图书馆。 - 62- ونظراً إلى حجم العمل الذي يتطلبه الاهتمام بقضايا الأقليات، تعتقد الخبيرة المستقلة أن من المهم أن تركّز عملها المقبل على ثلاثة أهداف استراتيجية عامّة من شأنها تعزيز اندماج الأقليات في المجتمع وحمايتها في إطار منظومة الأمم المتحدة.
鉴于关注少数人问题工作的宽泛性,独立专家认为,在她即将开展的工作中,必须注重关于加强社会对少数群体的容纳和在联合国体制下保护少数群体的三大战略目标。 - ومن ثمّ، فمن الممكن، على سبيل المثال، المعاقبة على ارتكاب جريمة الرشوة عن طريق وسيط وبعض الجرائم المتصلة بالمتاجرة بالنفوذ والتي لا تقع ضمن نطاق المادة 240 مكرّرا (لأنَّ تلك المادة لا تنطبق إلاّ على الموظفين العموميين، وليس على عامّة الأفراد).
因此,例如有可能惩处通过中间人实施的贿赂罪和一些不属于第240条之二范围内的与影响力交易有关的犯罪(因为该条只适用于公职人员,而不适用于私人)。