عاملي造句
例句与造句
- وعينت شبكة المﻻجئ عاملي اتصال في أربع مناطق ريفية نائية لتقديم الدعم المجتمعي.
庇护所网络在4个孤立的农村地区任命4位外出服务工作人员,以提供社区支助。 - وستترجم النفقات الإضافية إلى نمو اقتصادي شامل من خلال عاملي مضاعفة النفقات الحكومية وصناعة النفط ذاتها.
追加开支将通过政府开支和石油工业本身的收益增值率变为总体经济增长。 - وعليه، يجب أن يكون التعاون والدعم الدوليان عاملين مكملين بدلا من أن يكونا عاملي إملاء بشأن سبل المضي قدما.
因此,国际合作与支持必须作为补充,而非发号施令指定今后方向。 - ج- العائد الأمثل (تعظيم إيرادات الاستثمار إلى الحد الأقصى في إطار عاملي أمن الأموال والسيولة النقدية المذكورين أعلاه)
c. 最佳回报(在上述安全和流动性的范围内最大限度增加投资收入) - 52- بل إن عاملي الرعاية الصحية أنفسهم قد لا يتفطنون، في بعض الحالات، إلى وجود حالات من إساءة المعاملة.
在一些情况下,保健护理工作者本身甚至可能并不认识到侵害事件。 - اعتبار عاملي دائرة مركز المرأة موظفين بغرض إرساء أسس متينة لهذا الجهاز المعني بالمساواة في الفرص.
使妇女地位部按公务员系统组织起来,使机会均等这一工具拥有牢固的基础。 - (ب) تعكس هذه الأرقام عاملي تأخر التعيينات بنسبتي 10 و 50 في المائة لكل من الوظائف المأذون بها والوظائف الإضافية على التوالي.
b 分别体现了核定与追加员额10%和50%的递延征聘系数。 - (ج) تعكس هذه الأرقام عاملي تأخر التعيينات بنسبتي 10 و 40 في المائة لكل من الوظائف المأذون بها والوظائف الإضافية على التوالي.
c 分别体现了核定与追加员额10%和40%的递延征聘系数。 - ومن ثم فإن عاملي مشاركة القوات الحكومية كأحد اﻷطراف أو ممارسة السيطرة اﻹقليمية من جانب القوات المتمردة ليسا ضرورين)٧(.
一方面有政府部队参与、或叛军控制着领土等因而并非必不可少的因素。 - بيد أن هذا لا يزال في مرحلة الإعداد وتعتمد نواتجه بقدر كبير على عاملي الزمن والموارد المطلوبة لإنجازه.
但这方面仍在发展阶段,结果完全要看是否能够得到所需要的时间和资源。 - ويمكن تحقيق كلا هذين الهدفين من خلال إدارة بيع المنشورات على نحو يراعي عاملي التكلفة والأسواق.
这两个目的都可以通过出版物销售的管理重视成本因素和市场因素而得以实现。 - وستواءم السياسات المتصلة بالتنقل والتناوب على نطاق الأمانة العامة، مع تكييفها كيما تراعي عاملي المشقة والأمن.
将调整全秘书处的调动和轮调政策,以考虑到艰苦工作地点和安全问题等因素。 - وقد أجرت وزارة الدفاع تقديراً لقيمة هذه البنود جميعها على أساس كلفتها التاريخية مع إجراء تعديل لمراعاة عاملي التضخم والاستهلاك.
国防部按购置成本估价所有损失,再根据通货膨胀和折旧因素加以调整。 - وقد أجرت وزارة الدفاع تقديراً لقيمة جميع هذه الممتلكات على أساس تكلفتها التاريخية مع إجراء تعديل لمراعاة عاملي التضخم والاستهلاك.
国防部按购置成本估价所有损失,再根据通货膨胀和折旧因素加以调整。 - تمثل المؤتمرات الدولية للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة قوة هامة في بناء زخم عاملي تجاه إرساء الديمقراطية.
新的民主政体或恢复民主的政体国际会议是增强民主化全球势头的一股重要力量。