عاشر造句
例句与造句
- وعلاوة على ذلك، تم إنشاء ولايات جديدة، وبدأت عاشر هيئة للأمم المتحدة منشأة بموجب معاهدة عملياتها.
此外还设立了新的任务规定,而联合国的第10个条约机构也已开始运作。 - ويعد ذلك صورة مطابقة لمشروع جرش التجريبي ويمثل عاشر مركز تأهيل مجتمعي يقام بمساعدة الأونروا.
该方案模仿杰拉什的试办方案,是近东救济工程处援助的第10个社区康复方案。 - هذا التقرير هو عاشر تقرير يقدمه الفريق الاستشاري المخصص لهايتي منذ استئناف عمله في عام 2004.
本报告是海地问题特设咨询小组自2004年恢复工作以来提交的第十份报告。 - وأشارت إلى أن منظمة الأغذية والزراعة صنفت فنزويلا عاشر أفضل بلد من حيث التغذية في العالم.
它指出,粮农组织在对全世界营养状况最佳国家的排名中将委内瑞拉列在第10位。 - وتلتزم المكسيك، باعتبارها عاشر أكبر دولة مساهمة في الميزانية العادية، بتوفير الموارد التي تحتاجها الأمم المتحدة لتنفيذ ولاياتها.
作为经常预算的第十大捐赠者,墨西哥致力于向联合国提供它执行任务所需的资源。 - هذا التقرير هو عاشر تقرير أُقدمه إلى الأمين العام منذ أن توليت منصب الممثل السامي للبوسنة والهرسك.
这是我就任波斯尼亚和黑塞哥维纳问题高级代表职务以来给秘书长的第十次进展报告。 - تدخل هذه الاتفاقية حيز النفاذ بعد أن تكون قد أودعت لدى الأمين العام للأمم المتحدة عاشر وثيقة من وثائق التصديق عليها أو الانضمام إليها.
本公约于第十份批准书或加入书交存联合国秘书长后第三十日起发生效力。 - وبالموافقة على جدول الأنصبة المقررة لفترة السنوات الثلاث 2007-2009، رسّخت المكسيك موقعها بوصفها عاشر أكبر متبرع في العالم أجمع.
随着2007-2009三年期比额表的核定,墨西哥巩固了其作为世界第十大分摊国的地位。 - والاقتصاد الهندي هو عاشر أكبر اقتصاد في العالم من حيث الناتج المحلي الإجمالي (بالقيمة الاسمية)، ورابع أكبر اقتصاد قياسا بتعادل القوة الشرائية.
按国内生产总值(名义),印度是世界第十大经济体,按购买力平价则为第四大经济体。 - وسيدخل حيز النفاذ بعد ثلاثة أشهر من إيداع عاشر صك للتصديق عليه أو الانضمام إليه عملا بالمادة 19 (1) من البروتوكول الاختياري().
根据该任择议定书第19条第(1)款,议定书在第十份批准书或加入书交存三个月后生效。 - وقال إنه إذا كان تقرير ذلك من اختصاص الجمعية العامة فقد يكون من الممكن أن تقترح الجمعية إضافة يوم عطلة عاشر لتلبية اهتمامات الدول اﻷعضاء اﻹسﻻمية.
如大会有权作出决定,它就可能建议应增加第10天办法,以消除伊斯兰会员国的关切。 - وسيدخل حيز النفاذ بعد ثلاثة أشهر من إيداع عاشر صك للتصديق عليه أو الانضمام إليه، عملا بالمادة 19 (1) من البروتوكول الاختياري().
根据该任择议定书第19条第1款的规定,该议定书将在第十份批准书或加入书交存三个月后生效。 - ومن المتوقع أن تكون إثيوبيا، التي يبلغ معدل النمو السكاني السنوي فيها 2.9 في المائة، عاشر أشد البلدان اكتظاظاً في العالم بحلول عام ٢٠٥٠.
以2.9%的年人口增长率计算,埃塞俄比亚预计将在2050年成为世界第十个最多人口大国。 - ومن المعقول توقع أن تكون جميع الدول الأطراف المعنية قادرة على التغلب على هذا التحدي قبل انعقاد اجتماع عاشر للدول الأطراف.
" 我们有理由期待所有相关缔约国都能在缔约国第十届会议之前完成这项艰巨的任务。 - 52- وحسب تقرير لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لعام 2007 تعد نسبة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين الكبار على الصعيد الوطني عاشر أعلى نسبة في العالم(122).
121 52. 根据2007年开发署的一份报告,全国成年人艾滋病毒流行率是世界上第10个最高的。