ظلم造句
例句与造句
- لا شيء يتعثّر لا شيء لننظفّه لا ظلم يحدث
没有东西被打翻,没有东西要收拾 没有不公平的事发生 - ! هذا ظلم، هذا ظلم ! ما أشعر به الآن ظلم
但这不公平 [当带]听到美妙 美妙的路德维范贝多芬 - ! هذا ظلم، هذا ظلم ! ما أشعر به الآن ظلم
但这不公平 [当带]听到美妙 美妙的路德维范贝多芬 - " ﻻ يمكن الحديث عن ظلم الكويت تجاه اﻷجانب.
" 科威特对待外国人不能说不公平。 - والقول المأثور القديم بأن تأخير العدل ظلم وثيق الصلة جدا بالموضوع.
延误的正义等于无正义这句旧格言在这里十分贴切。 - أخرجت الصدمة أبي عن حيائه ليرفع يديه مُتذمِّراً من ظلم الذي في السماء
我父亲激动地挥动他那脆弱的拳头 咒骂上天的不公平 - وهذا التفحص يمثل آلية رصد مستصوبة لضمان حماية البشر من ظلم حكوماتهم.
这种监督是确保人民免受本国政府虐待的有益监测机制。 - ولذا فإن بيرو تشهد حالة ظلم عميق الأثر لبلد متوسط الدخل.
因此,秘鲁作为一个中等收入国家,出现了严重不平等情况。 - هذا ظلم وقد بلغ مداه. وإذا ما بلغ الغيظ مداه فحتما سيحدث الانفجار.
这种不公正达到了前所未有的程度,它造成了爆炸性结果。 - ولا توجد قضية أو ظلم يمكنه أن يبرر ذلك القتل والتشويه للأشخاص الأبرياء.
任何原因和冤情都不能为杀害和重伤无辜人民的行为辩护。 - ويمكن للمستخدمين الذين لحق بهم ظلم المطالبة بحقوقهم وبإنفاذها في الإطار الذي يوفره التشريع.
受怨员工可在立法规定的框架范围内,要求并实施权利。 - وأشارت إلى أن الحرب على الإرهاب أصبحت عذرا جامعا لكل ظلم واضطهاد.
恐怖主义战争已成为每种不公平现象和压迫行为包罗万象的借口。 - وهذا ظلم ينال من قدرة المنظمة على اكتساب موظفين ذوي كفاءات واستبقائهم.
这种情况有失公允,妨碍本组织吸引和留住合格的工作人员的能力。 - ويجوز لأمين المظالم التحقيق في أي قضية يدعي فيها فرد أنه كان ضحية ظلم ناجم عن سوء تصرف إداري.
监察员可以调查据称导致对共和国成员不公的任何弊政。 - وغياب العضوية الدائمة عن المناطق الأفريقية والأمريكية اللاتينية والكاريبية، بصورة خاصة، ظلم صارخ.
特别是,非洲和拉丁美洲和加勒比地区没有常任理事国,显然很不公平。