×

ظروف بيئية造句

"ظروف بيئية"的中文

例句与造句

  1. (د) المحافظة على ظروف بيئية مقبولة في مخيمات اللاجئين، بما يشمل توفير القدر الكافي من إمدادات المياه ومن المجارير وشبكات الصرف الصحي، وذلك إما مباشرة أو بالتعاون مع شركاء من البلديات.
    (d) 在难民营维持可接受的环境条件,包括直接提供或与市镇合作伙伴一起提供适当的用水、污物处理和下水系统。
  2. ويتم تصدير كميات كبيرة من النفايات الإلكترونية إلى البلدان النامية لإعادة استخدامها، وإصلاحها، وتجديدها، وإعادة تدويرها، واسترداد المعادن غير الحديدية والمعادن الثمينة في مرافق لا تعمل دائما في ظروف بيئية سليمة.
    大量电子废物出口到发展中国家,在有时条件不环保的设施中对有色金属和稀有金属进行再利用、修理、翻新、再循环和回收。
  3. وأجريت تجارب ميدانية ناجحة لاستخدام التكنولوجيات الجديدة للكشف، وتطبيق طرائق مسح غير تقنية، واعتماد تدابير للتطهير صممت تحديداً لأعمال التطهير من المخلفات، في مناطق شتى وفي ظل ظروف بيئية متنوعة.
    新探测技术、非技术勘察方法和专门为遗留集束弹药清理工作制订的清理程序都已在野外不同地形和环境条件下成功地进行了示范应用。
  4. (هـ) المحافظة على ظروف بيئية مقبولة في مخيمات اللاجئين، من خلال برامج التطعيم، ومراقبة الأمراض ومكافحتها، والحفاظ على شبكات الإمداد بالمياه والصرف الصحي، وذلك إما بصورة مباشرة أو بالتعاون مع شركاء من البلديات.
    (e) 直接或与市镇伙伴协作,通过免疫接种方案、疾病监视和响应、以及维护供水和排污网络,维持可接受的难民营环境条件。
  5. ويُشار إلى الأشخاص المشردين قسراً عبر الحدود لأسباب بيئية بوصفهم " لاجئين بسبب ظروف مناخية " أو " لاجئين بسبب ظروف بيئية " .
    由于环境原因而被迫跨界迁移的人被称为 " 气候难民 " 或 " 环境难民 " 。
  6. وبينما تهدف بعض الدراسات اﻻستقصائية لعلوم اﻷرض الى استخﻻص سجل دقيق عن الماضي ، فان الشبكة العالمية لتحديد المواقع تتيح فرصة فريدة لقياس العمليات الجارية التي يشهدها سطح اﻷرض في ظروف بيئية مختلفة .
    虽然一些地球科学研究旨在获得过去的精确记录,但全球定位系统提供了对不同环境下正在发生的地球演变过程进行测量的一种独特机会。
  7. وفي ظروف بيئية معينة، تستطيع النبيتات المجهرية أن تتواءم وأن تعمل على التحلل الأحيائي للفينول الخماسي الكلور، بحيث تكون فترات منتصف العمر أقل من 4 أسابيع في الماء وأقل من 20 أسبوعاً في الرواسب، وأقل من 10 أسابيع في التربة.
    在某些环境条件下,微生物能够适应并降解五氯苯酚,在水中半衰期不超过4周,在沉积物中不超过20周,在土壤中不超过10周。
  8. 392- وقد أسهم ظهور ظروف بيئية مواتية لانتشار ناقلات العدوى وفتور الجهود الرامية إلى الوقاية من الأمراض عموماً والظروف الاجتماعية الاقتصادية في ظهور التيفوس الطفحي مجدداً، وكان يُعتقد أنه قد تم القضاء عليه نهائياً.
    392.由于出现有利于传病媒介传播的环境条件,预防性措施有所放松以及社会经济环境不断恶化,原来认为已经根除的伤寒症又在俄罗斯重新出现。
  9. وأجريت تجارب ميدانية ناجحة لاستخدام التكنولوجيات الجديدة للكشف، وتطبيق طرائق مسح غير تقنية، فضلاً عن المسح بالطرائق التقنية، واعتماد تدابير للتطهير صممت تحديداً لأعمال التطهير من المخلفات، في مناطق شتى وفي ظل ظروف بيئية متنوعة.
    新探测技术、除技术勘察外的非技术勘察方法和专门为遗留集束弹药清理工作制订的清理程序都已在野外不同地形和环境条件下成功地进行了示范应用。
  10. تحقيق عن معدل تكوّن نواتج التدهور في ظل أوضاع ذات صلة من الناحية البيئية على فترة زمنية ممتدة بشكل مناسب (لسنوات، مثلاً) - مثل برنامج رصد ممتد لتحديد الاتجاهات في مستويات نواتج التحلل في ظروف بيئية مختلفة.
    在较长时间内(如以年为单位),调查在环境相关的条件下降解产品的生成率 -- -- 例如,延长监测方案以便确定各个环境区划中降解产品水平的趋势。
  11. إنهم يعيشون في ظروف بيئية واجتماعية محفوفة بالمخاطر، ناهيك عن حالة السكان المضيفين، الذين يستحقون أيضا المزيد من الاهتمام بغية استعادة التوازن الطبيعي الذي أخل به تدفق أعداد هائلة من اللاجئين والأشخاص المشردين.
    目前他们生活在危险的环境和社会条件下;这里还未提到当地居民的境况,也应给予他们更多的关注,以恢复因难民和流离失所人员大规模流入而被打破的自然均衡。
  12. ويعيش ثلثا صغار الملاك المزارعين هؤلاء على أراضٍ نائية وهامشية وفي ظل ظروف بيئية قاسية، كالمناطق الجبلية أو المهددة بالجفاف والكوارث الطبيعية الأخرى (تتركز الأراضي الخصبة بين أيدي المزارعين الأكثر ثراء).
    其中三分之二的小自耕农生活在环境条件艰苦的偏远和边缘土地上,诸如山区,或者受干旱及其他自然灾害威胁的地区(因为大部分肥沃的土地集中在少数较富有的农业主手中)。
  13. وأفاضت طاجيكستان في بيان احتياجها إلى عمليات مراقبة للأرصاد الزراعية الجوية اللازمة لتقييم إنتاج المحاصيل الزراعية ولرصد نوعية الغلاف الجوي العلوي والرصد المائي البيئي والإشعاع الشمسي وسلوك الانهيارات الأرضية في ظل ظروف بيئية مختلفة.
    塔吉克斯坦还进一步说明它需要开展农业气象观测,以评估农业作物的产量,需要观测高空空气质量,需要开展水文和环境观测,需要调查各种环境状态下太阳能幅射和雪崩情况。
  14. ورغم أن الفلزات المتحدة غير متوفرة بيولوجياً، فقد يحدث ذوبان للفلزات وما يترتب عليه من سمية فلزية في ظل ظروف بيئية معينة (على سبيل المثال، لدى زيادة درجة الحموضة، بما في ذلك داخل أحشاء الحيوانات البحرية، وفي مناطق انخفاض التشبع بالأوكسجين إلى الحد الأدنى في عمود الماء).
    束缚金属在生物内是不存在的,但在特定环境条件下,金属溶解和金属中毒是可能发生的(如海洋无脊椎动物体内的低酸碱度、水柱中的最小含氧层等)。
  15. وطُرح اقتراح مفاده أن المعلومات الكمية غير كافية للخلوص إلى ما إن كان الأنيسول الخماسي الكلور يعتبر بمثابة منتج متحول رئيسي من الفينول الخماسي الكلور في ظل ظروف بيئية وثيقة الصلة وبأنه ينبغي جمع معلومات إضافية بشأن مدى تحول الفينول الخماسي الكلور إلى الأنيسول الخماسي الكلور.
    会上指出,量化信息不足以判定五氯苯甲醚是否是相关环境条件下五氯苯酚的主要转化产物,需收集更多有关五氯苯酚在多大程度上转化为五氯苯甲醚的额外资料。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "ظروف المكان"造句
  2. "ظروف العمل"造句
  3. "ظروف"造句
  4. "ظرفي"造句
  5. "ظرفاء"造句
  6. "ظروف غير صحية"造句
  7. "ظروف لاهوائية"造句
  8. "ظروف مخففة"造句
  9. "ظروف مشددة للعقوبة"造句
  10. "ظروف معيارية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.