×

طي الكتمان造句

"طي الكتمان"的中文

例句与造句

  1. يجوز للسلطات القضائية التي تقدم المعلومات أن تطلب ابقاء المعلومات طي الكتمان ، ولو مؤقتا ، أو أن تضع قيودا على استخدامها . "
    " 3. 提供信息的司法当局可要求对该信息保密,即使是暂时保密,或可对其使用加以限制。
  2. وفي الوقت الحاضر، تظل هوية الدولة أو الدول صاحبة الاقتراح طي الكتمان ولا يمكن لأمين المظالم أن يكشف عن هذه المعلومات إلا بعد طلب موافقة الدولة أو الدول صاحبة الاقتراح والحصول عليها.
    目前,指认国身份是保密的,监察员只有在寻求并获得相关指认国同意之后才能披露这一信息。
  3. ينتخب الناخبون نواب مجالس الشعب من مختلف المستويات، مباشرة بأيديهم، حسب إرادتهم الحرة، ويبقى مضمون الاقتراع طي الكتمان عند التصويت أو بعده، حتى لا يعرفه أحد.
    选民按照自由的意志用自己的手直接选举各级人民会议议员,投票时和投票后对任何人也都保密选民的投票内容。
  4. 5-6 وتدعي صاحبة البلاغ أنه بعد نقل أخيها إلى طشقند، ظل مكان احتجازه طي الكتمان لمدة أسبوعين، وأن مكتب المدعي العام لم يفصح عن أي معلومات بخصوص مكان احتجازه.
    6 提交人申诉,她兄弟被转送塔什干以后,其拘留地被保密达两周之久,总检察官办公室不肯透露这方面资料。
  5. وخلاصة القول إنه لو كانت هناك بالفعل دعوى جنائية جارية بمقتضى النظام الأساسي للمحكمة ضد طارق عزيز، فإنها قد أُبقيت طي الكتمان التام بالنسبة للمدعى عليه ومحاميه.
    总之,如果根据法庭的《规约》确实已对塔里克·阿齐兹提起刑事诉讼,有关的程序仍对被告和他的律师完全保密。
  6. ومع ذلك، فهي تشعر بالقلق الشديد إزاء استمرار انتشار ممارسة اختطاف العرائس من الفتيات القاصرات على نطاق واسع، ومن أن الضحايا يبقين هذه الحالات طي الكتمان بسبب الوصم والضغط الاجتماعيين.
    但委员会深感关切的是,对未成年少女抢婚的做法仍然普遍存在,并且,由于社会成见和压力,受害者常常不报案。
  7. وفي الواقع، ونظرا لأن الماس يبقى طي الكتمان إلى أن يجري تقيمه من قبل مقيّم الماس الحكومي المعيّن رسميا (من خلال عملية عطاء)، فإنه يظل في أمان صارم.
    事实上,在采集钻石的过程中,钻石一直处于严厉的警戒之下,直到官方指定的政府估价人(通过竞标)对钻石进行估价。
  8. وقال ممثلان تحدثا نيابةً عن مجموعات من البلدان إن من المهم ضمان عدم إبقاء المعلومات ذات الصلة طي الكتمان وتقديم المعلومات على نحو فعال إلى جميع أصحاب المصلحة، خصوصاً المجموعات السكانية الأكثر قابليةَ للتضرر.
    两位国家集团发言代表指出,必须确保公开并有效地向所有利益攸关方(尤其是最弱势人群)提供相关信息。
  9. ويبدو أن الأحكام المنشئة لبعض الإجراءات القائمة، إلى جانب النظم الداخلية التي وضعتها هيئات منشأة بموجب معاهدات، تسمح بإبقاء هوية مقدم الالتماس (مقدمي الالتماسات) طي الكتمان عن الدولة الطرف وغيرها من الجهات.
    确立了某些现行程序的条款,以及条约机构制定的《议事规则》似乎允许不将申诉人的身份透露给缔约国和其他各方。
  10. وهذه الزيادة تبين ثقة الموظفين والإدارة الشديدة في المكتب والاعتراف بقدرته على العمل كجهاز مأمون موثوق به يقدم في طي الكتمان مشورة ممتازة بشأن الأخلاقيات.
    这一增长显示工作人员和管理人员对道德操守办公室有很强的信心,并承认其能够以安全、可靠和保密方式提供高质的道德操守咨询。
  11. وقد أعلنت غالبية الهيئات المنشأة بمعاهدات عن هوية المقررين، حيث إن بعض الهيئات التي كانت قد أبقت ذلك طي الكتمان غيرت نهجها، بالنظر إلى أن هويتهم معروفة من الناحية العملية.
    大多数条约机构都公布报告员的身份,有一些条约机构在这方面原来实行保密,但已经改变它们的做法,因为报告员的身份实际上已经暴露。
  12. وذُكر أن من شأن أي اتفاق بين الأطراف على إبقاء قرارات التحكيم طي الكتمان أن يثير شكوكاً لدى الناس، وأنه لا يُستصوب رفض نشر تلك القرارات ما لم تكن هناك أسباب تتعلق بالأمن العام.
    据指出,当事方之间关于裁决书保密的任何协议都将引起公众的猜疑,除非有公共安全的原因,否则拒绝公布裁决书将是不可取的。
  13. ثم أوضح أن ليس بوسعه التعليق على الاتصالات الجارية مع حكومتيْ الاتحاد الروسي والجمهورية العربية السورية، إذ أن عليه واجباً بإبقاء الاتصالات مع الدول طي الكتمان إلى أن يتم الإعلان عنها.
    他无法就与俄罗斯联邦政府及阿拉伯叙利亚共和国政府的接触情况发表意见,因为他有义务在通信内容被公开之前对与两国政府的通信予以保密。
  14. وقد أصبحت الآلية مسؤولة حالياً عن إدارة معلومات الشهود الموثوقة والإبقاء عليها آمنة في طي الكتمان وعلى كفالة الأمن للشهود وإجراء تقديرات للتهديدات ذات الصلة وتنسيق الاستجابات إزاء احتياجات الأمن، بما يتسق مع أوامر الحماية القضائية وفي تعاون وثيق مع السلطات المحلية.
    余留机制现按照司法保护命令并与国内当局密切合作,管理和保管着证人的机密信息,为证人提供安保,进行威胁评估并协调安全措施。
  15. وتكمن الثغرات الرئيسية في مواجهة الفيروس في نوعية البيانات وتوافرها؛ وسوء الأحوال الاجتماعية للفئات الضعيفة واتباعها سلوكا محفوفا بالمخاطر؛ والحواجز القانونية والاجتماعية التي تبقي الوباء في طي الكتمان وتحد من الوصول إلى الوقاية والعلاج.
    解决艾滋病毒问题的主要差距在于数据的质量和可得性;脆弱群体的社会脆弱性和风险行为;驱使流行病转入地下和限制享有预防和治疗的法律和社会障碍。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "طي"造句
  2. "طوْعاً"造句
  3. "طوّق"造句
  4. "طوّع"造句
  5. "طوّر"造句
  6. "طيار"造句
  7. "طيار آلي"造句
  8. "طيار مقاتل"造句
  9. "طيارات"造句
  10. "طيارة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.