طيف التوحد造句
例句与造句
- (ي) البند 127 (معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والأسر والمجتمعات المتأثرين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو)، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في هذا البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة.
(j) 项目127(满足受自闭症谱系障碍和其他发育障碍影响的个人、家庭和社会的社会经济需要)。 总务委员会决定建议大会在全体会议上直接审议这个项目。 - وسيقدم وفده مشروع قرار بعنوان " معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والأسر والمجتمعات المتأثرين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو الأخرى " في الدورة الحالية للجمعية العامة.
孟加拉国代表团将在本届大会提出一项决议草案,标题是 " 满足受自闭症谱系障碍和其他发育障碍影响的个人、家庭和社会的社会经济需要 " 。 - وإذ تدرك أيضا أن التنوع الشديد في احتياجات الأفراد المصابين باضطرابات طيف التوحد واضطرابات النمو وما يتصل بها من أشكال الإعاقة يشكل تحديا جسيما في التعامل مع مسائل الإعاقة وتوفير الخدمات الملائمة التي تقدمها المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية في مجالي العلاج والرعاية،
又意识到自闭症谱系障碍、发育障碍和相关残疾患者具有范围很广的各种需求,给政府和非政府组织应对残疾问题及提供妥当的医疗护理服务带来巨大挑战, - وفي حين أن رعاية الصحة العقلية ليست سوى جزء واحد من طائفة الخدمات التي يحتاجها الأفراد المصابون باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو، فهذه الأرقام تسلط الضوء، مع ذلك، على قيود الموارد التي تواجهها الحكومات في توفير أبسط الخدمات الصحية لسكانها.
尽管心理保健只是自闭症谱系障碍和其他发育障碍患者所需要的一系列服务之一,这些数字却表明,政府即使在为人民提供最基本的医疗服务方面也面临资源制约。 - وفيما يتعلق بالبند 167 من جدول الأعمال المؤقت (معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والأسر والمجتمعات المتأثرين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو)، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى).
关于议程草案的项目167(满足受自闭症谱系障碍和其他发育障碍影响的个人、家庭和社会的社会经济需要),总务委员会决定建议将其列在标题I(组织、行政和其他事项)下。 - وإذ يساورها القلق من أن الأشخاص المصابين باضطرابات طيف التوحد واضطرابات النمو وما يتصل بها من أشكال الإعاقة لا يزالون يواجهون عراقيل تعوق مشاركتهم في المجتمع على قدم المساواة مع غيرهم، وإذ تعيد تأكيد أن التمييز ضد أي شخص على أساس الإعاقة انتهاك لكرامة الإنسان وقيمته،
关注自闭症谱系障碍、发育障碍和相关残疾患者仍然面临各种障碍,很难作为平等一员参与社会,并重申,因残疾而歧视任何人是对人的固有尊严和价值的侵犯, - وإذ يساورها بالغ القلق من التحديات التي يواجهها في جميع مناطق العالم الأطفال المصابون باضطرابات طيف التوحد واضطرابات النمو وما يتصل بها من أشكال الإعاقة في الحصول على خدمات الرعاية الصحية الطويلة الأجل وبرامج التعليم والتدريب وبرامج تنفيذ الأنشطة في هذا المجال التي تضطلع بها الحكومات والمنظمات غير الحكومية ومؤسسات القطاع الخاص،
深切关注世界各地患自闭症谱系障碍、发育障碍和相关残疾的儿童难以受益于各国政府、非政府组织和私营部门提供的长期保健、教育、培训和干预方案, - وإذ تشعر بالقلق لأنه قد ثبت أن عبء اضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو أعلى من عبء العديد من المشاكل الصحية الأخرى المعترف بها اجتماعيا، وذلك باستخدام مقياس سنوات العمر المعدلة حسب الإعاقة، الذي يقيس عبء المرض بوصفه دالة للانتشار واضطراب الوظائف والأزمان والعمر عند بدء المرض،
关切使用以发病率、功能障碍、长期性和发病年龄衡量疾病负担的残疾调整寿命计算,显示自闭症谱系障碍和其他发育障碍负担高于其他许多社会公认的健康问题负担, - مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والأسر والمجتمعات المتأثرين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو " (في إطار البند 127 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بنغلاديش)
就决议草案 " 满足受自闭症谱系障碍和其他发育障碍影响的个人、家庭和社会的社会经济需要 " (议程项目127)进行非正式磋商(由孟加拉国代表团召集) - مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والأسر والمجتمعات المتأثرين باضطرابات طيف التوحد واضطرابات النمو والإعاقات المرتبطة بها " (في إطار البند 127 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بنغلاديش)
就决议草案 " 满足受自闭症谱系障碍和相关障碍影响的个人、家庭和社会的社会经济需要 " (议程项目127)进行非正式协商(由孟加拉国代表团召集) - مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والأسر والمجتمعات المتأثرين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو " (في إطار البند 127 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بنغلاديش)
就决议草案 " 满足受自闭症谱系障碍和其他发育障碍影响的个人、家庭和社会的社会经济需要 " (议程项目127)进行非正式的非正式磋商(由孟加拉国代表团召集) - عملا بالمادة 13 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يشرفني أن أطلب إدراج بند بعنوان " معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والأسر والمجتمعات المتأثرين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو " في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والستين للجمعية.
我谨依照大会议事规则第13条,请求在大会第六十七届会议议程内列入一个题为 " 满足受自闭症谱系障碍和其他发育障碍影响的个人、家庭和社会的社会经济需要 " 的项目。 - وإذ تدرك أن تلبية احتياجات الأفراد المصابين باضطرابات طيف التوحد واضطرابات النمو وما يتصل بها من أشكال الإعاقة تمثل تحديا تشتد حدته في العالم النامي خصوصا، مما يؤدي إلى تفاقم الصعوبات التي يواجهها الأفراد وأسرهم والتي تعترض الجهود المبذولة لتلبية احتياجاتهم في إطار النظم الصحية والتعليمية ونظم الرعاية الاجتماعية،
认识到,满足自闭症谱系障碍、发育障碍和相关残疾患者需求这一挑战在发展中世界尤为严峻,结果造成个人及其家庭难上加难,保健、教育和社会福利系统在设法满足他们的需求方面也面临更多困难, - وإذ تنوه بالجهود المبذولة لإذكاء الوعي بحقوق الأشخاص المتأثرين باضطرابات طيف التوحد واضطرابات النمو وما يتصل بها من أشكال الإعاقة، ومنها الاحتفال باليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد، وهي الجهود التي أدت إلى زيادة اهتمام الجمهور على الصعيد الدولي بالتوحد وسائر أشكال إعاقة النمو،
承认各方在努力提高对自闭症谱系障碍、发育障碍和相关残疾患者权利的认识,包括开展 " 世界提高自闭症意识日 " 纪念活动,提高了国际公众对自闭症和其他发育残疾的关注, - وإذ تسلم أيضا بما يمكن للمنظمات غير الحكومية وغيرها من الجهات الفاعلة في المجتمع المدني أن تقدمه من مساهمة هامة في تعزيز حقوق الإنسان الواجبة للأشخاص ذوي الإعاقة، بمن فيهم جميع الأفراد المصابين باضطرابات طيف التوحد واضطرابات النمو وما يتصل بها من أشكال الإعاقة، وإدماجهم في المجتمعات وفي معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية لأسرهم ومجتمعاتهم المحلية،
又确认非政府组织和其他民间社会行为体可作出重要贡献,促进残疾人人权,包括所有自闭症谱系障碍、发育障碍和相关残疾患者的人权,促进他们融入社会,满足他们家庭和社区的社会经济需求,