طويل جدا造句
例句与造句
- ولا بد أن أسلم بأن بعض الإصلاحات يمكنها، في الأجل القصير، أن تزيد محنة الفقراء سوءا لوقت طويل جدا قبل أن تتحقق فوائد التضحيات.
必须承认,一些改革措施短期看会在很长一段时期加剧穷人的苦难,然后才会获得牺牲的收益。 - ولقد جرى منذ أمد طويل جدا اللجوء الى معيار الكفاءة لحرمان مرشحين على درجة عالية من الكفاءة من البلدان النامية من تولي مناصب في اﻷمانة هم جديرون بها.
长期以来,一直以能力标准来阻止发展中国家完全合格的候选人在秘书处担任应得的职务。 - وما فتئ المجتمع الدولي يركز اهتمامه لوقت طويل جدا على الشرق الأوسط، حيث بذلت جهود متكررة للتوصل إلى تسوية تفاوضية للصراع العربي الإسرائيلي ولكنها انتهت إلى حالة توقف تام.
国际社会长期以来一直关注中东,通过谈判解决以阿冲突的持续的努力现在陷入了僵局。 - وقالت ان الفريق العامل كان أمامه جدول أعمال طويل جدا ومعقد واستمع إلى مئات من المتكلمين، وهي تأمل أن يكون الجميع شاعرين بأن آرائهم قد سُمعت.
工作组的议程繁多复杂,并有几百名发言者。 然而,她希望每个人都感到他们的观点得到了畅叙。 - ومنذ وقت طويل جدا وقعت نيكاراغوا ضحية نفس السياسة المتمثلة في الحصار والابتزاز، بما في ذلك العدوان العسكري الخارجي من جانب حكومة الولايات المتحدة إبان تلك الحقبة.
就在不久前,尼加拉瓜还是当时美国政府同样的封锁和讹诈政策、包括外来军事进攻的受害者。 - فاللجنة أنشئت نتيجة الاعتراف بحقيقة مفادها أن المجتمع الدولي ظل منذ وقت طويل جدا يحول انتباهه عن الدول الخارجة من حالات النزاع عند ظهور أول علامات النجاح.
委员会是在各方认识到国际社会长久以来未从冲突后国家看到成功的初步迹象的背景下建立的。 - لأن أسنانى حادة جدا وذيلى طويل جدا
因为我牙齿太尖、尾巴太长 'cause, you know, my teeth are too sharp and my tail is too long. - حيث ينبغي أن تمضى ثلاثة أعوام قبل تاريخ الاستكمال، وهذا وقت طويل جدا بالنسبة للبلدان التي تقوم باتخاذ مقررات بديلة خاصة بمركبات الكربون الهيدروفلورية ومركبات الكربون المشبعة بالفلور.
离完成日期结束尚有3年,这对于这些目前正在制订氢氟碳化物和全氟化碳替代决定的国家来说太晚。 - استنتجت الرئيسة أن المحكمة، إذا تعين الحفاظ على هيكلها الحالي، ستحتاج إلى وقت طويل جدا لإكمال محاكمات جميع الأشخاص المتوقع مثولهم أمامها.
她认为,如果法庭保持目前的结构,则很可能需要一段相当长的时间来完成预期今后要在法庭接受起诉的所有人士的审判工作。 - وهو يقود فصيلا من الحزب الإسلامي وله تاريخ طويل جدا من الانتهازية الدموية، حيث قضى جزءا كبيرا من حياته يقاتل من أجل المزايا السياسية في أفغانستان.
他领导伊斯兰党的一个派别,有很长一段血腥的机会主义的历史,他的一生大部分时间是在阿富汗为获得政治优势而战。 - والواقع أننا نتناول هذه المسائل منذ وقت طويل جدا ويجب التأكيد على أن مسؤولية الدول الأعضاء وجهاز الأمم المتحدة لا تنتهي باعتماد القرارات بشأن تصفية الاستعمار.
事实上,这些问题已困扰了我们太长的时间,必须强调的是,会员国和联合国机构的责任不是通过非殖民化决议就结束了。 - ولئن كنا ندرك جيدا أنه يجب علينا قطع شوط طويل جدا لتحقيق هذا الهدف، فإن إحراز تقدم فيما يتعلق بالخطوات الثلاث الآنفة الذكر سيقودنا بالتأكيد على المسار الصحيح.
我们充分意识到,我们必须作出巨大努力才能实现这一目标,但通过在上述三个步骤方面取得进展,我们必将步入正轨。 - وكنت أتمنى أن أكون متواجدا في نيويورك يوم إثارة هذه المسألة مجددا، ولكنني فقدت مؤخرا للأسف زوجتي إثر مرض طويل جدا وبعد خمسين عاما من الزواج.
我本来希望在重新审议此事时能够亲自到纽约去,但不幸的是,与我结婚已五十年的妻子在经历一次长病之后,最近刚刚去世。 - وترى إكوادور أن اثنتي عشرة عاما من المفاوضات بشأن هذه المسائل وقت طويل جدا كبّد المنظمة بالفعل مبالغ طائلة، بالإضافة إلى الجهود الضخمة التي بذلتها جميع الوفود.
厄瓜多尔认为,就这些问题进行了12年的谈判时间太长了,而且已经耗费了本组织大量的金钱,以及所有代表团的巨大精力。 - وأضاف قائلا إن مسألة المواءمة مدرجة في جدول أعمال المنظمة منذ وقت طويل جدا وأصبحت، على مر السنين، مسألة معقدة دون داع، وبشكل ينال من إقامة العدل بالأمم المتحدة.
长期以来,本组织一直在考虑统一这两个规约的问题。 但随着时间的推移,这个问题变得不必要的错综复杂,结果损害了联合国的司法制度。