طولا造句
例句与造句
- ولئن كانت الاحتياجات الأساسية ما زالت تلبى، فإن أمد النـزوح الذي ما فتئ يزداد طولا يدل على ضرورة رصد الحالة بصفة منتظمة وتقديم دعم موجه.
基本需求仍可满足,但流离失所越来越旷日持久,这表明,需要进行定期监测和提供有针对性的支助。 - لا بد وأن السيد كيسون يعرف قصة بينوتشو الخيالية، لا بد وأنه يعرف بأن " من يكذب فإن أنفه يزداد طولا " .
" 。 卡森先生一定知道皮诺基奥寓言, " 如果撒谎,鼻子就会长长。 - وهو عمل يجسد روح جدول الأعمال نفسه. وهو يدعو إلى " تقارير أقل عددا، وغنية في المضمون وأقصر طولا " (الفقرة 27).
它代表了纲领本身的精神,呼吁 " 削减报告数目、丰富报告内容、缩短报告篇幅 " (第27段)。 - وقد جابت البلد طولا وعرضا، لمدة سبعة أسابيع، أفرقة نظمتها اللجنة المستقلة الخاصة، مصحوبة بموظفين من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، ووصلت إلى أبعد المستوطنات النائية.
特别独立委员会成立的各小组由联阿援助团工作人员和国际监测员陪同,7个星期来奔波于全国各地,与最边远住区的民众接触。 - لقد اجتاحت أمواج سونامي ملديف بأسرها طولا وعرضا، مخلفة وراءها آثار دمار لم يسبق له نظير في تاريخنا المعروف وأكواما من الحطام كبقايا لعقود من التنمية في عدد من الجزر.
海啸席卷了整个马尔代夫,给全国造成了我国历史上前所未有的破坏,并使一些岛屿上数十年的发展成果变成一堆堆的瓦砾。 - ويجعل اضطلاع لجنة البرنامج والتنسيق حاليا باستعراض الخطة فقط، دون الميزانية البرنامجية المقترحة - عدا في حالات إدخال تغييرات على الخطة الموافق عليها - عملية استعراض الميزانية أقصر طولا وأقل استهلاكا للوقت.
现在,方案和协调委员会只审查计划,除非对核定计划作出改动,不再审查拟议方案预算,因此,预算审查进程缩短了,耗时少了。 - يرصد مكتب حقوق الإنسان التابع للبعثة انتهاكات حقوق الإنسان المتعلقة بالصراع المرتكبة داخل المنطقة الأمنية المؤقتة الممتدة 200 1 كيلومترا طولا و 25 كيلومترا عرضا، ويبلِّغ عنها.
(b) 关于人权问题的统计数字。 埃厄特派团人权办公室的监测和报告1 200公里长、25公里宽的军事安全区内与冲突有关的侵犯人权情况。 - وبما أن قائمة الجرائم الإسرائيلية تزداد طولا كل دقيقة، أجد لزاما علي أن أشاطركم بعض التفاصيل المروعة الواردة من غزة في إطار الهجوم الإسرائيلي الدائر منذ رسالتي الأخيرة إليكم.
随着以色列所犯罪行每分钟都在增加,我不得不公开自我们给你们的上封信以来在以色列攻击下的加沙地带传来的令人发指的一些事件的细节。 - وموزامبيق تمتد طولا لمسافة تزيد على 000 2 كيلومتر، وتضم مناطق استوائية ومعتدلة، مما يعطيها مناخا متنوعا، بحيث أنه ليس من النادر أن تحدث فيضانات محلية وموجات جفاف في أجزاء مختلفة من البلد في نفس العام.
莫桑比克长2000多公里,跨越热带和温带气候区,天气多变,因此同一年在该国的不同地区发生地区性水灾和旱灾的情况并非罕见。 - تقع المنطقة المشمولة بالطلب في الجزء الأوسط من المحيط الأطلسي في المنطقة المحورية لمرتفع وسط المحيط الأطلسي. وتشمل 100 قطاع يمتد كل منها قرابة 10 كيلومترات طولا وعرضا ولكن مساحة كل منها لا تتجاوز 100 كيلومتر مربع.
申请区域位于大西洋中大西洋海脊轴部的中央海域,由100个区块组成,每个区块大约10 X 10公里,但不超过100平方公里。 - 22- أما الفقرة 3 المتعلقة بالتوقيعات فقد أثارت مناقشة مطوّلة حول المزايا النسبية للحكم القصير المستخدم في قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية والحكم الأكثر طولا الوارد في قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية.
关于签字的第3款草案引发了对贸易法委员会《电子商务示范法》中的较短条款和贸易法委员会《电子签字示范法》中的较长条款各自的比较优势的广泛辩论。 - من المتوقع بحلول نهاية عام 2008 اكتمال بعثتين من بعثات التقييم الميداني الأربع علي طول الحدود البرية، مما يضيف طولا قدره 380 كيلومترا من الحدود البرية التي جرى تقييمها، بحيث يبلغ مجموع الطول المقدر للحدود التي جرى تقييمها 150 1 كيلومترا.
截至2008年底,预期将完成沿陆地边界4次实地评估中的2次,评估边界380公里,将经过评估的边界总长度估计数增加至1 150公里。 - وكثيرا ما امتنعت السلطات الإسرائيلية عن منح موظفي الضفة الغربية إذنا بالسفر للعمل في القدس الشرقية كما تعذَّر على موظفي قطاع غزة الوصول إلى مكاتبهم الميدانية والقطاعية بسبب حواجز الطرق اليومية التي تقطع قطاع غزة طولا وعرضا.
西岸的工作人员到东耶路撒冷去工作经常得不到以色列当局的准许,由于每天设置的路障把加沙地带分为两段或三段,加沙的工作人员也不能到达作业地区和地区办公室。 - ينبغي ألا تقل المساحة الأساسية لكل منطقة حفظ مرجعية عن 200 كم طولا وعرضا، أي أن تكون شاسعة بحيث تسمح ببقاء مجموعات أحياء بأحجام دنيا قادرة على الاستمرار بالنسبة للأنواع التي يمكن أن تقتصر على منطقة فرعية من منطقة كلاريون كليبرتون
准则6 每个保全参比区的核心区域长宽应当至少有200公里,即其面积足以维持可能被限制在克拉里昂-克利珀顿区一个次区域中的物种的最低可存活种群数量。 - وبصراحة، فإننا نجد صعوبة في فهم كيف أن الوفود التي تطالب بمناقشة عامة أقل طولا في اللجنة الأولى، التي تتناول مسائل نزع السلاح وعدم الانتشار، هي نفسها التي طالبت بمناقشة عامة موسعة في اللجان الأخرى، مثلا عندما يتعلق الأمر بحقوق الإنسان والمسائل الإنسانية.
坦率地讲,我们认为很难理解正是呼吁缩短处理裁军和不扩散问题的第一委员会的一般性辩论的代表团,呼吁延长其他委员会的一般性辩论,如讨论人权和人道主义问题时。