طريق الوصول造句
例句与造句
- واستفاد أكثر من مليون شخص من أنشطة إزالة الألغام عن طريق الوصول إلى الأراضي الزراعية والري والطرق والمراكز الصحية وغيرها من الهياكل الأساسية.
排雷活动使超过1亿人受益,使其能够进入农地、获得灌溉、使用道路、利用卫生中心和其他基础设施。 - وقد ازدادت عضوية الحركة منذ عام 2003 عن طريق الوصول إلى المجتمعات الدينية، لا سيما النساء في مناطق الصراعات في أفريقيا وآسيا.
2003年以来,和睦团契同宗教界,特别是同在非洲和亚洲冲突地区的妇女开展外联,以此扩大成员数量。 - وكان سائق الشاحنة الأولى يستفسر عن طريق الوصول إلى المكان الذي يقصده، فتوقفنا وأعطيناه التعليمات إلى المكان الذي يفترض أن يوصلوا الأدوية وبنود الإغاثة التي كانوا يحملونها إليه.
第一辆卡车的司机正在问路,所以我们停下车,向他们指明了药品和救济物资所要运往的方向。 - أُنجزت المهام المتصلة بالذخيرة غير المنفجرة؛ ونتيجة تعليق أنشطة لجنة الحدود الأثيوبية الإريترية، لم يضطلع بإزالة الألغام من طريق الوصول إلى مواقع القواعد
完成与未爆炸药有关的任务;由于厄立特里亚-埃塞俄比亚边界委员会活动中止,没有清除通往界石场地的道路 - ويلزم أن نتغلب على الحواجز التي تقف في طريق الوصول الشامل وهي لا تزال موجودة على هيئة الوصم والتمييز وانعدام المساواة بين الجنسين وغير ذلك من انتهاكات حقوق الإنسان.
我们需要克服依然存在的普及的障碍,其形式就是轻蔑、歧视、两性不平等和其他违反人权行为。 - ومن أجل القضاء على العقبات التي تعترض طريق الوصول إلى العدالة والتي يواجهها أولئك الأشخاص، فقد أقرت المحكمة العليا قواعد برازيليا المتعلقة بإمكانية اللجوء إلى القضاء للفئات الضعيفة من السكان.
为了消除残疾人面临的司法障碍,最高法院批准了关于弱势群体诉诸司法的《巴西利亚规则》。 - ألغي النقل المقرر لمكان مقر البعثة عندما أعيد نقل موقع السوق إلى منطقة ملاصقة لمجمع المقر الإداري، بحيث يمر طريق الوصول الوحيد إلى السوق أمام المجمع.
特派团总部搬迁计划已取消,因为当地市场迁到行政总部大院附近,通往市场的唯一道路在大院前面经过。 - 20- وقال إن اليابان ترحب بجهود اليونيدو الرامية إلى حشد الموارد المالية، وعلى وجه التحديد الموارد المكتسبة عن طريق الوصول المباشر إلى الصناديق المتعددة الأطراف مثل مرفق البيئة العالمية.
日本欢迎工发组织为调动财政资源而作的努力,特别是通过取得国际环境基金等多边基金的提用权。 - ويمكن الالتفاف حول صعوبات الوصول إلى الموارد الجينية البحرية خارج إطار الولاية الوطنية، لا سيما تلك الموجودة في الأعماق البعيدة، عن طريق الوصول إلى بنوك الجينات ومجموعات المستنبتات.
获取国家管辖区以外特别是极深的海洋遗传资源的困难可以通过利用基因库和菌种保藏中心的方式来解决。 - ومع ذلك، انقطع طريق الوصول برا من الجنوب ولا تقوم حكومة السودان بمنح تصاريح الطيران والتصاريح الأمنية إلا على أساس كل حالة على حدة، مما يعيق الاستجابات السريعة.
但南部进出道路已被切断,苏丹政府只在逐案的基础上给予飞行授权和安全许可,妨碍迅速采取应急措施。 - 175- ونعتبر أن أفضل طريقة لمنع علاقات سوء المعاملة التي جلبت إلى المملكة المتحدة هي تقييد طريق الوصول وفحص صحة علاقة العمل قبل إصدار التأشيرة.
我们认为,防止虐待关系被带到联合王国的最好办法,是限制通路,并在发出签证之前,检验工作关系的有效性。 - وكذلك المنح الدراسية والتمويل لتغطية اللوازم المدرسية وتكاليف المعيشة يسرت أيضا التعليم التقني العالي المجاني للفتيات، مما يفتح لهن طريق الوصول إلى الوظائف غير التقليدية.
可支付必需品和生活开支的奖学金和资助金也为女孩接受免费高等技术教育提供了便利,使其能够从事非传统职业。 - (ب) مواصلة أنشطة القضاء على تيتانوس النفاس والمواليد في المناطق التي كانت احتمالات الإصابة فيها كبيرة، وذلك بالتحصين المنتظم للحوامل في مواقع ثابتة، أو عن طريق الوصول إليهن، أو بأي طريقة أخرى.
(b) 对于先前的高危地区,通过定点接种、流动接种或其他办法对孕妇进行例行接种,以防止复发。 - وفي الهند تُبذَل الجهود لتحقيق تحسُّن في وضع المرأة الصحي عن طريق الوصول إلى خدمات الصحة ورعاية الأسرة والتغذية والاستفادة، منها مع التركيز بشكل خاص على قطاع المحرومين.
印度谋求通过获取并利用保健、家庭福利和营养服务来实现妇女健康状况的改善,尤其把重点放在贫穷阶层上。 - في عصر العولمة هذا، الذي لا يتمكن فيه أي بلد بمفرده أن يعيش مستقلا وأن يزدهر، يصبح التعاون على كل المستويات بين كل البلدان طريق الوصول إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
在任何国家都不能独善其身、独自辉煌的全球化时代,各国在所有各层次合作是实现千年发展目标的途径。