طرق العمل造句
例句与造句
- ويجري حاليا إعادة النظر في المباني والبيئة المادية التي تميزت بها مكتبات الأمم المتحدة وذلك في ضوء طرق العمل الجديدة.
目前正在根据新的工作方式,重新检查联合国图书馆的大楼和实际环境。 - وفي أعقاب المؤتمر العالمي، اضطلع بتغييرات رئيسية بشأن طرق العمل المستخدمة في إطار برنامج التعاون التقني.
在世界人权会议之后,在技术合作方案下所采用的工作方法方面进行了重大的改变。 - وتقتسم التحليﻻت والنتائج المنبثقة عن عملية اﻻستعراض مع جميع اﻷطراف المعنية بغرض تحسين طرق العمل في المستقبل.
向所有有关各方汇报审查进程产生的分析报告和结论,以期在下一轮行动中改进。 - بيد أن إحدى طرق العمل قد تتمثل في النظر في الوﻻية الممنوحة للهيئات اﻹنسانية والنص عليها في اﻻتفاقية.
但是,一种处理方法不妨是审查给予各人道主义机构的任务及其在公约中的地位。 - من بين طرق العمل الأخرى الممكن الأخذ بها أن تُدفع لكبير المحامين نسبة من الأتعاب الشهرية التي يطالب بها جميع أفراد فريقه.
另一个可采用的办法是将辩护小组每月报销数额的一部分付给主要律师。 - وقد تكون تلك العيوب في طرق العمل هي التي تحدد في نهاية المطاف مصداقية المؤتمر في المستقبل وقدرتنا على القيام بالعمل.
可能真是那些不足之处最终决定裁谈会今后的信誉性和我们从事工作的能力。 - وأثارت بعض الوفود ضرورة كفالة المزيد من الاتساق في طرق العمل وكفالة الاستقلال عن جميع الجهات صاحبة المصلحة.
一些代表团提出需要确保工作方法进一步的一致性,以保证独立于一切利益悠关者。 - وإذ ننظر إلى الأمام، بدأنا في استطلاع طرق العمل مع شركائنا للمساعدة في إنشاء جيش وطني كونغولي جديد.
从长远讲,我们已经开始探讨同我们的伙伴进行合作的方式以协助成立新刚果国民军。 - علاوة على ذلك، ينبغي الاستمرار في طرق العمل الحالية باللجنة الأولى التي ثبتت فعاليتها، وزيادة توطيدها وتعزيزها.
此外,第一委员会的现有工作方法中被事实证明有效者,应予维持、进一步巩固和加强。 - وأضافت أنه من الضروري إيجاد تفاعل أكبر بين الهيئات المنشأة بموجب المعاهدة بغية تنسيق طرق العمل التي تعتمد على نفس القواعد القانونية.
各条约机构之间需要更多的合作,以协调建立在相同法律基础上的工作方法。 - حددت أسبانيا مجموعة من طرق العمل لتنفيذ البرنامج الوطني للموئل تحت رعاية وزارة الأشغال العامة والنقل والبيئة.
西班牙已制订了一系列行动,以便在公共工程、运输和环境部的协调下执行国家生境方案。 - وتعتبر طرق العمل فعالة ولكن هناك مجال ﻹجراء استعراض إجرائي لتعزيز إنتاجية المحكمة دون إضعاف نوعية أحكامها.
工作方法是有效用的,但是也有程序审查以增进法院生产力,而不妨害其判决的质量的空间。 - حدد أعضاء فرقة العمل في اجتماعاتهم الإنجازات والتحديات وناقشوها بغية تحسين طرق العمل والأثر الذي أحدثته فرقة العمل.
任务组成员在其会议上确定并讨论了成绩与挑战,以便改进工作方法,扩大任务组的影响。 - وناقش مكتب اللجنة مضاعفات القرار وتوصيته بأن تنظر اللجنة، في دورتها السادسة، في طرق العمل الجديدة.
科技促委会主席团讨论了这项决定所涉的问题,建议委员会不妨在第六届会议上审议新的工作方式。 - وفي هذا الفرع من التقرير، تقدم المقررة الخاصة لمحة عامة موجزة للممارسات التي أدت إلى إدخال تغييرات محددة في طرق العمل مع الأطفال بوصفهم شركاء.
在本节中,特别报告员简介导致改变以伙伴关系与儿童合作的具体做法的实践。