×

طبقات المجتمع造句

"طبقات المجتمع"的中文

例句与造句

  1. ومع أنه صحيح بكل تأكيد أن الدولة لا تدخل المنازل لتطبيق سياستها التعليمية، إلا أن التعليم إلزامي ومجاني لكل من الذكور والإناث اعتبارا من سن الخامسة، ولكل طبقات المجتمع وفئاته.
    国家当然不会进入公民家中实施其教育政策。 然而,从五岁起,社会各级教育对男孩和女孩都是义务和免费的。
  2. وتلتزم الحكومة بموجب هذه الخطة بكفالة نشر تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في المجتمع بأسره، وضمان إتاحتها لجميع طبقات المجتمع وتملكها لها، والاستفادة من إمكاناتها لخدمة الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.
    政府通过这项计划,确保信息和通信技术融入整个社会,使之为社会各阶层所用,并挖掘社会潜力推动国家发展战略。
  3. الطائفة البهائية الدولية، التي تضم أكثر من خمسة مﻻيين عضو من جميع طبقات المجتمع منظمة في نحو ١٧ ٠٠٠ مجتمع محلي و ١٧٥ مجتمعاً وطنياً وإقليمياً، ملتزمة بالسﻻم وتعمل في سلسلة عريضة من اﻷنشطة.
    简介 巴哈教国际联盟有500多万成员,来自社会各阶层约1.7万个地方联盟和175个国家和区域联盟。
  4. وقد ساهم في الحوار الاجتماعي السياسي الذي جرى بشأن هذا الموضوع ممثلو 110 أحزاب سياسية وكتل اجتماعية في بيلاروس، تمثل عمليا مجمل طبقات المجتمع المدني الآخذ في التطور في البلد.
    在这一问题上参与社会政治对话的有110个白俄罗斯政党和公共团体,实际上代表了白俄罗斯民间社会的所有阶层。
  5. وفي السنوات العشر الأخيرة كان هناك زيادة ملحوظة في عدد الأطفال المسجلين في المدارس ولكن البيانات غير مصنّفة ولذلك فهي لا تشرح أي طبقات المجتمع استفادت بشكل أكبر من هذا التقدم.
    在过去十年,入学人数大量增加,然而数据并没有分类列出,因此并未解释哪个社会阶层是这一进展的主要受惠者。
  6. والقضايا الحساسة، من قبيل العنف ضد المرأة، تتسم بالأهمية بكافة طبقات المجتمع وهي تولّد استجابات مختلفة من حكومات المقاطعات والمناطق المحلية، ومن منظمات المجتمع المدني أيضا.
    一些敏感的事务,诸如针对妇女的暴力,与社会所有的阶层都有关系,各省政府、地方政府和民众社会组织对此产生了不同反响。
  7. وإني لأدعو جميع مكونات المجتمع وكل النساء والفتيات بشكل خاص لأن تضع ثقتها بالمستقبل، في بناء دولة ديمقراطية تأخذ في الاعتبار حاجات كل طبقات المجتمع دون أي تمييز.
    我请社会的所有成员尤其是妇女和女孩相信未来能够建立一个民主的国家,到时所有阶层的需要都能满足而且不带任何歧视。
  8. وتتمثل مهمتها في إقامة منظمة توفر للنساء اللائي ينخرطن في الأعمال الحرة المنتميات إلى جميع طبقات المجتمع منتدى للتعبير عن شواغلهن وطلب المساعدة لأغراض البحث ومواصلة التطوير.
    其使命是建立一个组织,从而让社会各阶层的女企业家能够找到一个论坛来表达自己的关切并为研究和进一步发展之目的寻求帮助。
  9. وبطبيعة الحال، ينبغي الإشارة إلى أنه على الرغم من انتشار الإنترنت ووصول شبكة الإنترنت حالياً بشكل غير محدود إلى جميع طبقات المجتمع والأسر والمؤسسات والشركات، لا يزال الإنترنت بطيئا.
    当然,应该提到的是,尽管互联网已经普及,并且社会各阶层、家庭、机构和企业目前能够无限制地上网,但互联网速度仍然偏低。
  10. بيد أنه سيتم إدخال شكل جديد من عقد المؤتمرات الدولية، بل هو شكل أكثر انفتاحا من المؤتمرات اﻷخرى إذ سيشتمل على مقررين متعددين ومناقشات إقليمية ومشاركة من مختلف طبقات المجتمع واستخدام شبكة اﻹنترنت.
    然而,将采取一种更加开放的新的国际会议方式,有多个报告人,进行区域性讨论,有各社会阶层人士参加,并利用因特网。
  11. وأعدت الحكومة لنفسها، بعد انتخابات عام 1998، جدول أعمال ضخم بغية تنفيذ المساواة بين الجنسين في جميع طبقات المجتمع بدءا من المساواة في الفرص إلى الدعوة إلى المساواة في النتائج.
    1988年大选后,该国政府制订了一个完整的议程,准备在社会各阶层实现两性平等,并从宣传机会平等逐步过渡到提倡实际平等。
  12. إننا نشيد بالجهود الحثيثة والمبادرات التي بذلها رئيس قلم المحكمة من أجل زيادة المعرفة والوعي بين مختلف طبقات المجتمع المدني، لا سيما في ما يتعلق بعمل المحكمة الجنائية لرواندا، وخصوصا في رواندا ومنطقة البحيرات الكبرى.
    我们赞扬书记官坚持不懈的努力和倡议,推动民间社会各阶层更好地认识和了解,特别是卢庭的工作,尤其是在卢旺达和大湖去。
  13. يستمر تدهور الحالة اﻹنسانية في أفغانستان، ﻻ سيما في الجيوب من البﻻد التي تخضع لﻷنشطة العسكرية المتكررة، ويُنهك آليات وطاقات التحمل حتى ﻷكثر طبقات المجتمع اﻷفغاني مرونة.
    2. 阿富汗境内的人道主义状况继续恶化,特别是在该国受到经常的军事活动的孤立地区,耗损了阿富汗社会即使是最有活力阶层的反应机制和能力。
  14. وتﻻحظ اللجنة أن تنفيذ اﻻتفاقية يعيقه أن المكسيك بلد نام شاسع اﻹقليم متعدد اﻹثنيات والثقافات بحالة اقتصادية صعبة تؤثر على طبقات المجتمع المستضعفة، وﻻ سيما المرأة.
    委员会注意到,妨碍《公约》的执行的另一个因素是墨西哥是一个多种族、多元文化的发展中国家,地理面积辽阔,而困难的经济状况影响最脆弱的群体,特别是妇女。
  15. وشددت على مسؤولية الحكومات عن تشجيع التنمية المتوازنة والمستدامة، وأكدت أهمية الحكم الرشيد والحوار اﻻجتماعي في ضمان شفافية عمليات صنع القرار، والمساءلة، وتحقيق توافق اﻵراء بين جميع طبقات المجتمع المدني.
    它们强调政府有责任促进均衡的、可持续的发展,强调必须有良好的施政和社会对话,以确保决策过程透明、有责任有担当和公民社会各阶层能够建立的共识。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "طبقات الغلاف الجوي الوسطى"造句
  2. "طبقات الغلاف الجوي"造句
  3. "طبقات الصوت"造句
  4. "طبقات الجو العليا"造句
  5. "طبقات الجو"造句
  6. "طبقات المياه الجوفية"造句
  7. "طبقة"造句
  8. "طبقة أرستقراطية"造句
  9. "طبقة أوزون"造句
  10. "طبقة اجتماعية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.