طارق على造句
例句与造句
- ولذلك تكون وظيفة اللجنة مساعدة جبل طارق على إنهاء الاستعمار عن طريق ممارسة تقرير المصير وفقا لإرادة الشعب ورغبته اللتين يعبر عنهما بحرية بمقتضى الإعلان.
因此,委员会的职能就是协助直布罗陀根据《宣言》、按照民众自由表达的意愿和愿望、通过行使自决权实现非殖民化。 - ولكن جلسات الحوار توقفت سنة 2010 بسبب إصرار الحكومة المحلية لجبل طارق على استغلال محادثات متصلة بمواضيع تقنية وبالتعاون المحلي لتأكيد مطالبها السيادية.
然而,论坛进展在2010年被阻断,原因是直布罗陀地方政府坚持利用关于技术问题和地方合作的讨论,来宣示其主权主张。 - وتشجع موريشيوس الأطراف المعنية بمسألتي جزر فوكلاند (مالفيناس) وجبل طارق على إجراء مفاوضات, مع حسن النية، بغية إيجاد حلول سلمية وحاسمة لهاتين المسألتين.
毛里求斯鼓励福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)和直布罗陀等问题的当事方真诚地进行谈判,找到这些问题的和平和彻底解决办法。 - وأضاف أن استمرار إدراج جبل طارق على القائمة لا يعني أنه في علاقة استعمار مع الدولة القائمة بالإدارة، وهو ما يهم شعب جبل طارق أكثر من أي شيء آخر.
继续将直布罗陀列入非自治领土名单并非意味着它仍与管理国保持殖民关系,这一点对直布罗陀人民来说最为重要。 - وقد قامت وسائط الإعلام في جبل طارق وإسبانيا معا بنشر قائمة الالتزامات المفصلة التي أخذها جبل طارق على عاتقه امتثالا لشروط منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي(15).
14 直布罗陀和西班牙媒体都公布了直布罗陀为达到经合组织的要求而作出的承诺的详细清单。 15 E. 运输、通讯和公用事业 - وحصل الحزب الاجتماعي الديمقراطي الحاكم في جبل طارق على 49 في المائة من الأصوات، متبوعا بحزب العمال الاشتراكي لجبل طارق، الذي حصل على أكثر من 13 في المائة من الأصوات().
执政的直布罗陀社会民主党获得49%选票,直布罗陀社会工人党获得近32%的选票,自由党获得超过13%的选票。 - وفتح قانون عام ١٩٨١ الباب أيضا لحصول سكان جبل طارق على الجنسية البريطانية، وأعطى قانون منفصل الجنسية البريطانية لسكان جزر فوكﻻند في عام ١٩٨٣.
1981年的法律还规定直布罗陀人民如何获得英国公民身份,1983年,还单独通过一项法律,给予福克兰群岛岛民的英国公民身份。 - وقد قامت وسائط الإعلام في جبل طارق واسبانيا معا بنشر قائمة الالتزامات المفصلة التي أخذها جبل طارق على عاتقه، على سبيل الامتثال لشروط منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي().
15 直布罗陀和西班牙媒体都公布了直布罗陀为达到经合组织的要求而作出的承诺的详细清单。 16 E. 运输、通讯和公用事业 - وحصل الحزب الاجتماعي الديمقراطي الحاكم في جبل طارق على 49 في المائة من الأصوات، متبوعا بحزب العمال الاشتراكي لجبل طارق بنحو 32 في المائة والحزب اللبرالي بما يزيد على 13 في المائة.
执政的直布罗陀社会民主党获得49%选票,直布罗陀社会工人党获得将近32%选票,自由党获得超过13%的选票。 - بيد أن عملية المنتدى، توقفت في عام 2010 نتيجة لإصرار الحكومة المحلية لجبل طارق على استخدام المناقشات بشأن القضايا التقنية والتعاون المحلي من أجل الترويج لادعاءاتها بشأن السيادة.
不过,这个论坛在2010年遭到封杀,原因是直布罗陀地方政府坚持要求对技术问题进行讨论以及利用地方合作推动主权诉求。 - وسنواصل الثبات على التزامنا حيال شعب جبل طارق والمنصوص عليه في ديباجة دستور جبل طارق لسنة 1969 الذي يرسخ مبدأ موافقة شعب جبل طارق على أي تغيير في السيادة.
我们将继续坚守1969年直布罗陀宪法序言部分规定的对直布罗陀人民的承诺;该宪法载有直布罗陀人民同意任何主权变更的原则。 - " لقد دأبت الحكومة على الإعلان بوضوح عن عزمها الامتثال لحكم المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان وكفالة حصول شعب جبل طارق على حقه في التصويت في انتخابات البرلمان الأوروبي.
" 联合王国政府一贯明确表示愿意遵守欧洲人权法院的裁决,并确保直布罗陀人民获得在欧洲议会选举中投票的权利。 - وحصل الحزب الاجتماعي الديمقراطي الحاكم في جبل طارق على 49 في المائة من الأصوات، متبوعا بحزب العمال الاشتراكي لجبل طارق بنحو 32 في المائة من الأصوات والحزب الليبرالي بما يزيد على 13 في المائة من الأصوات.
执政的直布罗陀社会民主党获得49%选票,直布罗陀社会工人党获得近32%的选票,自由党获得超过13%的选票。 - وحصل الحزب الاجتماعي الديمقراطي الحاكم في جبل طارق على 49 في المائة من الأصوات، متبوعا بحزب العمال الاشتراكي لجبل طارق بنحو 32 في المائة من الأصوات والحزب الليبرالي بما يزيد على 13 في المائة من الأصوات.
执政的直布罗陀社会民主党获得49%的选票,直布罗陀社会工人党获得近32%的选票,自由党获得超过13%的选票。 - وأضاف أن أحد العناصر التي تحول دون إبرام اتفاق بين المملكة المتحدة وإسبانيا بشأن مسألة جبل طارق، يتمثل في أن إسبانيا تعترض على أن تطرح المملكة المتحدة أسئلة المسائل المتعلقة بجبل طارق على الاستفتاء الشعبي.
妨碍联合王国和西班牙之间就直布罗陀问题的谈判达成协议的一个因素是,西班牙反对联合王国将问题提付直布罗陀人民进行全民投票。