×

طائفي造句

"طائفي"的中文

例句与造句

  1. وعُذب الرجل وأهين وسُبَّ على أساس طائفي قبل أن يقتنع خاطفوه في نهاية المطاف بهويته الحقيقية. ومع ذلك، اضطرت أسرته لدفع فدية.
    他遭受了酷刑折磨和教派性及其它语言诋毁,最后说服绑架者抓错了人而获释,但他的家人被迫支付了赎金。
  2. وأنا أشعر بالقلق إزاء احتمال تصاعد التوتر بين الطوائف وداخل الطائفة الواحدة ليتحول إلى صراع عرقي أو طائفي وما يترتب على ذلك من تداعيات على المستوى الإقليمي.
    我担心社区之间和社区内部的紧张关系可能升级为族裔或宗派之间的冲突,并可能对整个区域产生影响。
  3. ولذلك فهو إسلام معتدل يستبعد كل ما هو طائفي أو عقائدي. فهو بتسامحه، ينمّي روح التضامن ويشجع على الوحدة ويشجب العنف والكراهية ويحارب التعسف والقمع. وهو الدعامة الحقيقية لشخصيتنا الوطنية.
    该教派主张宽容,鼓励团结和统一,蔑视暴力和仇恨,反抗专横与压迫,是融合民族个性的真正团结力量。
  4. العمل بالعنف والتهديد على إثارة فتنة طائفية أو حرب أهلية أو اقتتال طائفي وذلك بتسليح المواطنين أو حملهم على تسليح بعضهم بعضا وبالتحريض أو التمويل.
    ㈣ 通过武装平民,或通过煽动或提供资助,鼓励平民携带武器相互斗争,从而使用暴力,并威胁挑起宗派冲突、内战或宗派战斗;
  5. وكان من الممارسات الشائعة أن يحكم الأفراد بشأن أي خلاف طائفي بينهم وبين أنفسهم مستخدمين القوة لحل مثل هذا الخلاف وهو سلوك كان يؤدي في معظم الأحيان إلى اضطراب اجتماعي بل وإلى صراع اجتماعي.
    人们私下里判决部族的冲突并动用武力来解决,是一种常见的做法。 这些行为通常会导致社会混乱或社会冲突。
  6. ولدى نيبال، إلى جانب لجنتها الوطنية لحقوق الإنسان، اللجنة الوطنية للمنبوذين التي أنشئت في عام 2002 إقرارا بوجود تمييز طائفي وباستمرار ممارسات النبذ على أساس طائفي.
    除了国家人权委员会之外,尼泊尔还设有全国达利特委员会。 它于2002年设立,因为认识到种姓歧视和贱民制度仍然持续存在。
  7. وفي غياب هذا الاعتراف، فليس من الممكن على نحو فعال التصدي للانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان والتمييز الذي يتعرض له الأفراد والجماعات على أساس طائفي طبقي وعلى أساس النظم الأخرى للمركز الموروث.
    如果没有这种认识,就不可能有效解决严重的侵犯人权行为以及个人和团体受到的基于种姓和其他继承地位制度造成的歧视。
  8. وإننا نستضيف مليون لاجئ ومشرد داخليا، الذين نُفّذ بحقهم تطهير طائفي خسيس، وطردوا بوحشية من ديارهم الأصلية في أرمينيا وفي الأراضي الأذربيجانية المحتلة.
    我国约有100万名难民和境内流离失所者,众所周知,他们都是因为族裔清洗和残酷排挤而离开其在亚美尼亚和阿塞拜疆被占领土上的家园的。
  9. وبالفعل، تتصف مدارس خاصة عديدة بطابع طائفي يجعلها جذابة بصفة خاصة لأتباع الطائفة المعنية، ولكنها غالباً ما تكون جذابة أيضاً للآباء والأطفال من أديان أو توجهات عقائدية أخرى.
    事实上,许多私立学校都属于某特定教派,故而对该教派的信徒特别有吸引力,但常常也接纳具有其他宗教或信仰倾向的家长和儿童。
  10. وفي عام 1998، مات ثلاثة شبان أشقاء حرقاً لدى قذف منزلهم بقنبلة حارقة في حادث قالت الشرطة إنه اعتداء طائفي يظهر أن له صلة بالنزاع الذي نشأ في دومنكري.
    1998年,在汽油弹击中三个年轻兄弟的住宅时,他们被活活烧死,警察说这一袭击显然是与Dumcree纠纷有关的教派袭击。
  11. وتعاقب المادة (195) بالسجن المؤبد كل من استهدف إثارة حرب أهلية أو اقتتال طائفي وذلك بتسليح المواطنين أو بحملهم على التسلح بعضهم ضد البعض الآخر أو بالحث على الاقتتال.
    第195条规定,试图向国民提供武器、诱使国民进行武装彼此对抗或煽动人民战斗,以挑起国内战争或派别战斗的,可处以无期徒刑。
  12. كما أشادوا بجهوده وجهود الزعماء الآخرين من جميع الانتماءات السياسية لضبط أي توتر سياسي أو طائفي قد يؤثر على لبنان بسبب الأزمة المستمرة في الجمهورية العربية السورية.
    他们还赞扬他及各政治党派其他领导人作出努力,控制因阿拉伯叙利亚共和国境内现有的危机而可能影响黎巴嫩的任何政治或派别紧张态势。
  13. إذ تواجه المتضررات من التمييز القائم على أساس طائفي في عدة بلدان مستويات عالية من العنف بسبب تدني مركز طائفتهن وبسبب نوع جنسهن، ويتعرضن للقتل، والاغتصاب، والاغتصاب الجماعي، والتعذيب أثناء الاحتجاز.
    在若干国家,出于低种姓地位和性别原因,受到基于种姓歧视的妇女经历着更高程度的暴力,并面临杀戮、强奸、轮奸或监禁酷刑。
  14. فالمواطن اللبناني ملزم بالانتماء إلى إحدى الطوائف المعترف بها (وعددها اليوم، كما ذُكر آنفاً، ثماني عشرة طائفة) كي يرتّب أحواله الشخصية، لأنه خارج هذا الانتماء يستحيل عليه إيجاد نظام غير طائفي يرعى له هذه الأحوال.
    因此,黎巴嫩公民在个人身份管理上受到他或她所属的某个公认教派成员资格的制约(如前所述,这种教派有18种之多)。
  15. ثم إن بث الكراهية بين الأقليات بفرض نموذج طائفي بذريعة نشر العلمانية المتقدمة لم يسهم بأي شيء خيّر في الرفاه الاجتماعي والاقتصادي للحضارة بوجه عام أو للمجتمع بوجه خاص.
    在少数民族之间煽动仇恨、以现世主义至上为借口强制推行世俗模式,总体上对文明世界的社会和经济福利,具体来说对社会没有任何好处。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "طائفه"造句
  2. "طائفة عرقية"造句
  3. "طائفة دينية"造句
  4. "طائفة المورمون"造句
  5. "طائفة الماديسي"造句
  6. "طائفية"造句
  7. "طائل"造句
  8. "طاب"造句
  9. "طابا"造句
  10. "طابا (مصر)"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.