طائفة دينية造句
例句与造句
- وإذا واجهت أي طائفة دينية أخرى مشاكل مماثلة في المستقبل، فإنه يمكن للوزراء الاسكتلنديين استصدار قواعد أخرى.
如果未来其他宗教团体面临类似的难题时,苏格兰部长会议可以制定进一步的规章条例。 A - والإسلام اليوم هو الدين الرسمي لماليزيا، ويمثل المسلمون أكبر طائفة دينية مفردة (60.4 في المائة من السكان).
现在,伊斯兰教是马来西亚官方宗教,穆斯林构成最大单一宗教集团(占人口60.4%)。 - لذلك من الضرورة بمكان أن تقوم طائفة دينية تحظى بمركز الطائفة التي تتوخى المنفعة العامة بالتمييز، بين أنشطتها الهادفة للربح وأنشطتها غير الهادفة له.
因此,被承认符合公众利益的宗教群体须把自己的商业活动与非商业活动分开。 - يتعايش على أرض لبنان ثماني عشرة طائفة دينية ومذهب تشكل المرجعية لمعظم سكان لبنان بالنسبة للأحوال الشخصية.
十八个教派和宗派在黎巴嫩共处,对于大多数黎巴嫩人来说,它们是个人身份方面的主要权威。 - وهذا هو السبب الذي يجعل شهود يهوه الذين تعترف السلطات بهم بوصفهم طائفة دينية ولكن ﻻ تمنحهم الدولة مركز الشخص اﻻعتباري من أشخاص القانون العام.
因此,耶和华见证会被当局承认为宗教群体,但事实上并未给予公法法人地位。 - وإذا كانت المنظمة التي تدير المدرسة منتمية إلى طائفة دينية معترف بها قانوناً، فمن حقها الحصول على العدد اللازم من المعلمين.
如果经管学校的组织属于法律认可的教派组织,则这类学校有权招收的必要人数的教师。 - وتحظر الأعمال التي ترمي إلى تحويل أتباع طائفة دينية ما إلى طائفة أخرى (الدعوة إلى دين آخر)، وكذلك أية أعمال تبشيرية أخرى.
禁止开展任何旨在促使信奉一种信仰的信徒改信另一种信仰(改宗)和其他传教活动。 - وينص تشريع الصين على أن يعاقب قانوناً من يرتكب أي فعل ينطوي على تنظيم طائفة دينية أو استعمالها بغرض إعاقة إنفاذ القانون.
中国的法律规定,任何组织、利用邪教组织破坏法律实施的行为都要受到法律的追究。 - وهناك أكثر من 25 طائفة دينية وما يزيد على 000 3 منظمة دينية تعزز المهارات الفعلية لحوار الأديان في بيلاروس.
有25个以上的宗教派别和3 000多个宗教组织整合了白俄罗斯宗教间对话的有效技能。 - بيد أنه إذا كان هؤلاء الأشخاص ينتمون في معظمهم إلى طائفة دينية معينة، فحينئذ قد تستهدف الإجراءات الحكومية بالفعل تلك الطائفة دون غيرها.
然而,如果这些人大多数属于某一宗教团体,则政府可能在事实上对该团体行为过度。 - وأشارت لكسمبرغ إلى أن مجلس النواب قد أوضح المعايير المتعلقة بإنشاء طائفة دينية وقيامها بأنشطتها لكي تتوافق مع المادة 22 من الدستور.
卢森堡指出,议会已澄清,宗教社区的建立和运作标准应与《宪法》第22条保持一致。 - وشددت على أن الدولة لا ينبغي أن تشترط موافقة طائفة دينية لتسجيل طائفة دينية أخرى والاعتراف بمركزها القانوني.
它强调,国家不应规定一个宗教团体的准予登记和对其法律地位的认可须征得另一宗教团体的同意。 - وشددت على أن الدولة لا ينبغي أن تشترط موافقة طائفة دينية لتسجيل طائفة دينية أخرى والاعتراف بمركزها القانوني.
它强调,国家不应规定一个宗教团体的准予登记和对其法律地位的认可须征得另一宗教团体的同意。 - على أي طائفة دينية ترغب في التمتع بمركز الشخصية الاعتبارية أن تسجل نفسها رسمياً، على أن تضم الحد الأدنى اللازم لعدد الأعضاء (10 أشخاص).
如果与宗教集团希望得到法人地位,它必须向国家注册;注册的最低人数为10名成员。 - وثمة مثال آخر هو رغبة طائفة دينية في استبعاد طائفة محددة من استخدام مبانٍ تملكها إذا كانت هذه المباني متاحة عادة للإيجار.
另一个例子是,一个宗教或信仰社群希望排除特定社群使用其房舍,而这些房舍通常可供出租。